Светлый фон

– Да, ваше святейшество. По этой дороге идет много народа.

– Какие вести из Коя?

– Его по-прежнему удерживают ваши люди.

Похоже, он хотел узнать больше и ждал. Когда продолжения не последовало, иеромонах спросил:

– А из столицы?

Женщина закончила разливать чай и поставила чайник в центре стола.

– С тех пор как она сдана – ничего, но мы быстро узнаем, когда ее снова возьмут.

– Кто возьмет?

– Императрица. Наш живой бог.

– Императрица Хана?

Женщина закончила исполнение ритуала, но еще сидела у столика с подносом на коленях.

– Нет, да благословит Ци ее кончину. Императрица Мико.

Я застыла с тарелкой супа у рта. Руки затряслись, но я так и держала ее, опасаясь привлечь внимание. Сладкая улыбка иеромонаха угасла.

– Насколько я слышал, Мико мертва.

– О нет, – произнесла женщина. Несмотря на склоненную голову и скромность манер, в ее голосе слышалась сила. – Они могут сколько угодно пытаться заставить нас в это верить, но Отако – боги, наши боги нас не оставят.

Он опять улыбнулся. Довольно. Сочувственно.

– Это вера, добрая женщина, не правда.

Женщина подняла голову, ее взгляд был настолько свиреп, что иеромонах вздрогнул.

– Правда в том, что она жива. И собирает войско, чтобы отбить столицу. Правда в том, что она сокрушит тех, кто сделал такое с нами, заставит каждого чилтейца и левантийца пожалеть о том, что вступили на нашу землю.

Она снова опустила взгляд к подносу, и в последовавшем напряженном молчании я почти поверила, что мне все померещилось, так смиренно и тихо эта женщина стояла на коленях перед нашим столом. Не в силах больше удерживать на весу пиалу, я поставила ее на стол. Если бы я могла дать им понять, кто я. «Что ты – это вовсе не ты», – поправила бы Она и отругала меня за одну только мысль подвергнуть опасности этих простых людей ради фальшивой императрицы.