— Да, сэр. Что же нам делать?
Блейн на мгновение заколебался.
— Я обращусь с этим к адмиралу. Оставайтесь на месте
Внезапный ревущий ураган заставил их броситься в укрытие. Когда все стихло, Поттер сказал:
— Мы снова в атмосфере. Видимо, Домовые починили одну или несколько дверей.
— Значит, скоро они будут здесь.— Уайтбрид выругался.— Будь они прокляты! Интересно, что делает сейчас капитан?
Получить ответ на этот вопрос было невозможно, и они напряженно ждали, с оружием наготове, пока вокруг них "Макартур" возвращался к жизни. Его новые хозяева приближались.
— Я не уйду без этих гардемаринов,— сказал Род адмиралу.
— Вы уверены, что они не могут добраться до какого-нибудь шлюза левого борта?— спросил Кутузов.
— Не за десять минут, адмирал. Домовые контролируют эту часть корабля. Парням придется сражаться всю дорогу.
— Что же вы предлагаете?
— Разрешить им воспользоваться спасательными шлюпками, сэр,— с надеждой сказал Род.
Спасательные шлюпки располагались в различных частях корабля и дюжина их находилась метрах в двадцати от помещения генератора Поля. Оснащенные в основном твердотопливными двигателями, с надувными кабинами, они предназначались для спасения уцелевших всего на несколько часов, в случае если корабль был поврежден и ремонт был невозможен, или перед угрозой взрыва. И то и другое, вполне подходило к нынешнему положению "Макартура".
— Малыши могли сделать записывающие устройства и передатчики в спасательных шлюпках,— сказал адмирал.— Неплохой способ передать большим моти все секреты "Макартура".— Потом он сказал в сторону: — Как, по-вашему, это возможно, священник?
Блейн услышал как откуда-то издалека адмиралу ответил Харди:
— Нет, сэр. Эти малыши — животные. Я всегда думал так же, то же говорили взрослые моти, и все данные подтверждают эту гипотезу. Они могут сделать это только если им прямо приказать. К тому же, адмирал, если они хотели связаться с моти, можете не сомневаться, что они это уже сделали.
— Да,— буркнул Кутузов.— Нет оснований жертвовать своими офицерами за просто так. Капитан Блейн, передайте им, чтобы воспользовались спасательными шлюпками, но предупредите, что ни один малыш не должен уйти с корабля вместе с ними. Когда они уйдут, немедленно переходите на "Ленин".
— Слушаюсь, сэр,— Род с облегчением вздохнул и вызвал по линии интеркома помещение генератора.— Стели, адмирал сказал, что вы можете воспользоваться спасательными шлюпками. Будьте осторожны, чтобы в них не было ни одного малыша, и помните, что вас осмотрят, прежде чем пустить на борт катера. Активируйте торпеды и уходите. Ясно?