– До самого хутора мы не поедем, потому что экипаж будет хорошо слышен в лесу, – немного подумав, сказал Эвард. – Выйдем тут, у речки, которая впадает в Быструю, и пойдем вверх по течению.
– Разумно, – одобрил Сайрус.
– Все, время не ждет.
– Пусть вам сопутствует удача, – побормотала бабушка, бросив на старшего инквизитора немного отчаянный взгляд.
А тот вдруг подошел к ней, сгреб в охапку и крепко поцеловал. Я хмыкнула и, подхватив Эварда за руку, потянула на улицу. Пусть прощаются.
ГЛАВА 26
ГЛАВА 26
Полицейский экипаж бесшумно катил по лесной дороге. Я сидела между Эвардом и Маркусом, стараясь не показывать, насколько сильно нервничаю. Как бы я ни доказывала остальным, что без моего участия не обойтись, риск пугал.
– Мы пойдем двумя группами, – рассказывал Эвард. – Сначала я, Гордон и Айнона. Потом Цейра, Маркус и дед. Цери, ты идешь тихо и не высовываешься. Если что-то почувствуешь, сообщай сразу. Связь через переговорники. Я настроил их на максимально возможную чувствительность, поэтому они передадут даже самый тихий шепот.
Экипаж остановился. Мой инквизитор выглянул наружу, осматриваясь, и дал знак выходить. Это была небольшая поляна среди кустов, за которыми слышался шум ручья. Округу освещала полная луна. Ее свет меня немного успокоил. Это светило благоволило ведьмам, помогая быстрее восстанавливать силы и напитывая амулеты. Может, поможет и сегодня?
Эвард снова осмотрелся и махнул рукой в сторону кустарника. Он, Айнона и Гор скрылись в густой зелени. Мы немного выждали и пошли следом. Инквизиторы поставили меня посередине, хорошо понимая, на что я способна.
Вокруг было спокойно. Наш путь пролегал по пологому берегу, покрытому толстым слоем песка. Шум ручья глушил шаги. Тихо поскрипывали сосны и чирикали редкие ночные птица. Словно и не было там, куда мы шли, никакой опасности.
Я шагала, чутко прислушиваясь и внимательно оглядываясь. И вздрогнула, когда Маркус, шедший впереди, поднял руку. У меня чуть не вырвался вопрос, но я сдержалась и просто молча следила за тем, как Страут крадется к большой разлапистой ели, а потом подает знак нам.
За елью нашлись остальные. Укрывшись в густых ветвях, Эвард пристально рассматривал освещенную луной поляну. Кажется, это был тот самый хутор. На противоположном конце поляны стоял дом, старый, заброшенный, с зияющими в крыше дырами. Левее виднелась большая постройка вроде амбара, за которой зарастало когда-то ухоженное поле. Чуть ближе к нам – несколько сараев. И никаких признаков человека. Ни света, ни запахов дыма, ни примятой травы.