Я могла бы хоть сейчас назвать имена, — полкабинета бы вышло, — но единственное доказательство точно сочли бы подброшенным. Если Паулина его вообще нашла. Мне нужно было, чтобы кто-то другой обличил предателей
— Будут вам доказательства, — тянула я время.
Ну где же Паулина? Неужели её отрезали в северном коридоре?
— Имена тоже будут, — продолжила я. — Но лучше для начала обсудим…
Вдруг в северную дверь забарабанили кулаком и раздалось:
— Лия!
Засов подняли, и Паулина перемахнула через зал, ёжась под пристальными взглядами совета. Она поднялась ко мне на трибуну со шкатулкой в руках.
И вновь топот, а затем на галерее появились наши солдаты в гвардейской форме. Следом — Гвинет, и она кивнула мне сверху. Ещё шаги, но теперь мягкие, торопливые. Шелест подолов. Показались тёти Бернетта и Клорис, а также леди Адель, фрейлина королевы. Вцепившись в перила, они оглядели зал и заметили меня. Горло сдавило. За прошедшие месяцы я изменилась до неузнаваемости. Поняв, кто я, тетя Клорис ахнула, а у Бернетты слёзы покатились по щекам, но наставлению Гвинет они вняли: и слова не проронили, потому не говорить пришли, а быть свидетелями.
Внезапно мелькнуло что-то голубое, и у меня сжалось сердце. Вперёд выступила королева, — тень себя прежней. Опустила на меня глаза — тёмные, ввалившиеся.
«Нечего тут понимать… это просто ночной холод».
Но мы обе знали, что это не так.
— Здравствуйте, ваше величество, — поприветствовала я. — Мы как раз хотели обсудить состояние короля.
Я вновь повернулась к министрам. Они нервно ерзали, ожидая моего слова, а капитан стражи предусмотрительно убрал руки со стола.
— Король не идет на поправку. Не скажете, почему? — проговорила я.
— Ваше предательство всему виной, — пробурчал канцлер. — Искромсанное сердце так просто не вылечить.
Лорды согласно забубнили. Тётя Бернетта тихо всхлипывала.
— Да, слышала я об этом. — Мой взгляд упал на придворного лекаря. — Поднимайтесь ко мне, расскажите о здоровье короля.
Он только завертел головой, словно надеясь на помощь остальных.