Светлый фон

Лорд поспешил на свое место. Лия его сменила.

Она пристальным взглядом окинула всех министров, кивая каждому. В глазах у них застыл ужас: понимали, что это отнюдь не в знак приветствия. Лия балансирует на острие ножа, и церемониться не станет — иначе зачем так увешалась оружием?

— Это возмутительно! — вскочил со стула канцлер.

По залу прокатилось роптание. Кресла со скрипом отодвинулись, словно лорды собрались проводить принцессу в ее покои.

Не успел я открыть рот, как Лия метнула кинжал.

 

— Сказала же не двигаться! — Клинок пригвоздил рукав канцлера к резной деревянной стене.

Все вмиг замолчали. Канцлер схватился за руку, между пальцев у него зазмеилась кровь. Он злобно помотал головой, но все же послушно сел.

— То-то же, — бросила Лия. — Не хочу вашей смерти, лорд канцлер. Пока что. Сначала выслушайте меня.

— Значит, затыкаете министров силой. — Он хоть и сел, но продолжил гнуть свое. — Еще и напустили на нас своих мятежников-головорезов. Что, всю морриганскую армию сдерживать собрались?

Я шагнул вперёд.

— Вообще-то да, именно так.

Канцлер смерил меня взглядом, осматривая грубую одежду.

— А ты ещё кто такой? — презрительно скривился он.

Даже в таком опасном положении он находил смелость дерзить. Его спесь пробудила и мою

— А я король Дальбрека. Уверяю, мое сборище головорезов сможет сдерживать вашу армию поразительно долго. Вашим трупом полюбоваться точно успеем.

Капитан стражи хмыкнул:

— Из ума выжил! Мы видели дальбрекского короля, и ты не он!

Подойдя, я перегнулся через стол и поднял его с кресла за грудки.