Светлый фон

Если Клариса знала, как снять проклятие, то, скорее всего, Стоун, который был заморожен и застрял на острове Костей, тоже знал, как снять проклятие. Я не мог привести его сюда. И я должен был убедиться, что никто не знает о его существовании. У меня не было другого выбора, кроме как забыть о нем, не желая рисковать.

Потом я услышал голоса вдалеке.

Бэк, Феникс и Зефир направлялись сюда.

Я должен был вытащить Фэллон отсюда.

Труп с глухим стуком безвольно упал на лесную землю! Мой разум затуманился. Я выбрался из-под мертвого тела Кларисы. Мои пальцы дрожали, когда я потянулась к лицу. Моя маска исчезла. Исчезла! Я опустил голову, опустился на четвереньки, пошарил руками по земле в поисках маски.

Я отчаянно метался на четвереньках. Где она? Мои кулаки сжимали листья. Меня заставили видеть в темноте, но мои глаза слезились, расплывались.

— Фэллон!

Я закричал, в поисках. Остальные приближались, и скоро другие язычники начнут задавать вопросы о том, почему Фэллон была со мной. Я должен был увезти ее отсюда. Мне нужна была моя маска, чтобы вытащить ее отсюда.

— Фэллон, моя маска!

Потом я почувствовал ее — мою девочку. Девушка, у которой было родимое пятно в виде полумесяца.

Я застыл и опустил голову. Мои мышцы конвульсивно сокращались под кожей. Сердце, бьющееся в моей груди, пыталось покинуть меня. Я не мог пошевелиться, хотя все остальное мое тело хотело сбежать от моей души. Почему я не мог дышать?

Она надела маску мне на голову. Воздух выходил неровными толчками, когда ее руки накрыли меня. Я повернулся в них. Взял ее в свои.

— Мне так чертовски жаль, — прохрипел я, поднимаясь и притягивая ее лицо к своей груди. — Мне жаль, мне жаль, мне жаль…

Ее покой заставил меня замолчать, поглотил меня, заставил меня дышать немного легче. — У меня не было выбора.

— Я не понимаю, — шепотом воскликнула она, шаги приближались. У нас было не так много времени.

— Давай, я должен вытащить тебя отсюда.

Я схватил ее за руку и бросился бежать. Вместе мы пробрались между деревьями к моей хижине. Я не мог думать ни о чем, кроме как прокручивать воспоминания Кларисы, пытаясь найти лазейку. Что-то, что не связывало бы Фэллон с моим проклятием. Что-то, что могло быть неверно истолковано, ошибочно. Но я читал страницы ее глазами. Я видел те же слова, что и она. Я видел в книге ту же отметину, что и на коже Фэллон.

Фэллон не отставала от меня, доверяя мне, когда не должна была. Если бы она знала то, что знаю я, она бы этого не сделала.

Мы наткнулись на мою хижину.

— Подожди здесь, — сказал я ей, затем взбежал по ступенькам крыльца и вошел в хижину. Стоя перед стеной рядом с входной дверью, я нащупал связку ключей со стены. Я слетел обратно по ступенькам, указывая на черный GS-R. — Садись в машину.