— Дайте мне побеседовать с ним, — вслух сказала Винтер.
Кора помотала головой.
Он не… он почти ни с кем не говорит с глазу на глаз.
— Хоть минутку. — Винтер прикусила губу. — Раз уж мы задумали такое, нужно убедиться, что он понимает, на что идет.
— Я не… — начала Кора и запнулась. — Ладно, попытайся.
Винтер прошла залитым кровью коротким коридором. Дверь в его конце все так же была распахнута, и Дантон сидел в хлипком кресле, благожелательно уставясь в никуда. У его ног красовалось несколько пустых бутылок.
«Может, он пьян? Тогда понятно, откуда этот бессмысленный взгляд».
Что ж, по крайней мере, выглядел он прилично — элегантный, подчеркнуто скромный сюртук с золотыми пуговицами, волосы аккуратно причесаны, шляпа, закрепленная булавками, сидит как положено. Заметив Винтер, Дантон помахал рукой.
— Привет, — сказал он.
— Привет, — настороженно отозвалась она. — Я — Винтер.
— Привет, — повторил Дантон и засмеялся.
— Кора сказала, ты хочешь произнести речь, — продолжала Винтер, пытаясь хоть что-то прочесть на его лице. — Тебе ведь известно, что происходит внизу, верно?
— Люди ждут, когда я расскажу им свою историю, — сообщил Дантон с широкой бесхитростной улыбкой. — Я готов. Кора мне все сказала, и я готов.
— Твою… историю? Не понимаю.
— Я люблю рассказывать истории.
Что-то здесь чертовски не так. Может, он притворяется? Винтер шагнула вперед, остановилась у кресла, и Дантон, подняв голову, бессмысленно воззрился на нее. В его голубых глазах светилось одно только безыскусное любопытство.
— Тебя могут убить, — сказала Винтер. — Ты это понимаешь?
Дантон моргнул и улыбнулся еще шире.
— Людям нравятся мои истории.
— Истории…