К этому моменту на галерею поднялся и магистр Брайнис, который тоже обратился ко мне:
— Даже вы, молодой человек, ничего не смогли сделать?!
В общем, я понял, что меня и тут героем уже сделали, а заодно, и в ответственные записали.
— Нет, к сожалению, — развел я руками, — когда мы его нагнали, он уже успел первую часть заклинания произнести, и его защищала активированная схема.
— Да, я так и подумал, — закивал магистр, — да еще ритуал был на жертвенной крови! Каков зверь?! А я ведь подозревал, и батюшке вашему говорил, что на Старой башне дела творятся непотребные! — попенял он герцогу.
Тот насупился еще больше:
— Вы же знаете магистр, что буквально с первых дней появления здесь Хар-Корго, батюшка был уже не в себе, — потом перевел взгляд опять на меня: — Вы уходить будете тоже теми Вратами?
— Да. Но уверяю вас, ваша светлость, точно без жертв.
— Это-то понятно… у меня будет к вам просьба, станете уходить, подожгите перекрытие, а магистр Брайнис со своими помощниками потом и вовсе запечатает в башню вход. А то, боюсь, Хар-Корго захочет вернуться. Как мне объяснили, он, конечно, сможет где-то еще на месте силы открыть проход, но хоть уж не в самом сердце дворцовых территорий!
Я понял, что хоть парень, придя к власти, и неслабо возмужал, но Козлину боится до сих пор все также.
— Думаю, Орден пришлет вам для охраны кого-то, — вспомнив Юлькины слова, постарался я его успокоить.
— Это хорошо, — хоть и со сдерживаемым, но явным облегченьем, ответил тот. — Буду весьма признателен.
А вот этим следовало воспользоваться прямо сейчас.
— У меня тоже к вам, ваша светлость… если позволите, будет одна просьба, — и с подсказки, успевшей в этот раз мелькнуть строкой, я снова пошаркал ножкой.
Все видно сделал правильно, потому что герцог кивнул в ответ благожелательно:
— Позволяю.
— Не оповещайте пока магистра Аскора о том, что произошло.
Его юная светлость на такое только глаза удивленно распахнул, но вот магистр оказался товарищем более догадливым:
— Вы считаете, молодой человек, что он в этом замешан?!
— Есть основания так полагать, — вынужден был кивнуть я, раз уж «шило из мешка» так явно высунулось.