Светлый фон

Миролюбиво, подчеркнуто ласково он произнес:

— Дорогая племянница, вижу, ты уже здорова, так давай не будем навязываться твоим благодетелям. Это неприлично.

— Навязываться? — растерянно переспросила девушка.

Она не думала, что может быть для кого-то обузой. Ее родственник выбрал правильную тактику.

— Вы можете остаться, — вдруг произнес герцог. — Я готов вас нанять, Зенда.

— Благодарю! Я буду служить вам верой и правдой! — счастливо пообещала девушка.

— Это неприлично! — воскликнул оборотень. — Кем вы можете ее нанять?

Из учебного корпуса вышла тетушка Цисса и Пэйтон.

— Доброе утро, — растерялась моя родственница, не ожидавшая такого скопления народа.

— Я найму Зенду секретарем, — с ухмылкой произнес Горейский. — Тем более, что мои хотели уволиться.

У тетушки вытянулось лицо.

— Прямо сейчас уволите?

— Вы же сами просили меня, леди Цисса. Я разрываю наш договор.

В воздухе серебристо засияли магические печати.

— Я также требую, чтобы вы покинули состав экспедиции прямо сейчас. Вы не имеете права здесь находиться, — мстительно произнес герцог.

В моей душе всколыхнулось возмущение. Вот же негодяй! Он просто срывал свое плохое настроение на тех, кто недавно был его соратниками. Разве это не подлость? Не удивительно, что, использовав артефакт, чтобы спасти девушку, он так и не получил прощения богини.

У Пэйтона потемнело лицо, но высказаться он не успел.

— Леди Цисса, не беспокойтесь, уже сегодня вы будете в Латории, — спокойно произнес эмиссар. — Собирайте вещи, через час ждем вас у врат.

— Благодарю, лорд Эйликс, — склонил голову Пэйтон.

Он подхватил под локоть ошарашенную мать и поспешно повел прочь.