Предчувствие того, что все идет куда-то не туда, было придушено ожиданием и нетерпением. Машина… осталось немного… она там. Ее от него отделяет всего лишь один человек, всего лишь одна жизнь, которой вскоре суждено оборваться.
Поднимаясь по темной лестнице, господин управляющий банка, даже не предполагал, что жизней, прежде, чем он заполучит Машину, оборвется больше, чем одна.
Мансарда располагалась на пятом этаже. Как и во всем доме, свет в коридоре, куда выходило три двери, не горел. Из-за одной из дверей звучал размеренный повторяющийся скрип, как будто кто-то сонно раскачивался в кресле-качалке. Больше не раздавалось ни звука.
Темно-зеленая дверь с ржавой ручкой и без номера была последней преградой между мистером Портером и Машиной. Он до боли в костяшках сжал трость и кивнул своим людям.
Умело взломав замок, двое клерков по особо важным делам толкнули дверь и вошли в квартиру, которую указал часовщик Кронич. Оказавшись в помещении, они тут же встали по обе стороны от прохода. Следом в квартиру шагнули еще двое агентов банка, и только после них, постукивая тростью при ходьбе, вошел сам мистер Портер.
Это место было холодным и темным. А еще оно было пустым. Парами высились деревянные колонны, поддерживающие стропила крыши, а всю дальнюю от входа стену занимало собой огромное полукруглое окно. Его основание шло вровень с полом, в то время как самая высокая точка возвышалась на десять-двенадцать футов. Стекло в некоторых местах было разбито, и через проломы задувал холодный ветер с Брилли-Моу. Расходящиеся веером ребра рамы отбрасывали на дощатый пол узкие длинные тени, образуя нечто вроде клетки. И в самом центре этой «клетки» стоял высокий человек, облаченный в длинное, мундирного типа пальто и цилиндр.
Он стоял спиной ко входу, глядел на канал и с виду никак не отреагировал на проникновение в его апартаменты. Он вообще выглядел бы крайне беспечным, с его сложенными за спиной руками, если бы не это самое «бы». Незнакомец таил в себе угрозу – от нее было не отмахнуться.
Мистер Портер быстро оглядел помещение и сразу же убедился, что Машины здесь нет. Кивнул своим людям, и те, все четверо, единым движением подняли шестиствольные револьверы.
- Вы, видимо, мистер Рипли,- сказал господин управляющий банка.
Незнакомец и сейчас не обернулся. Но зато ответил: холодным, механическим голосом:
- О, мистер Портер с площади Неми-Дрё. Я уже успел заржаветь здесь – пока вас дождешься…
Мистер Портер нахмурился. Это все ему чрезвычайно не нравилось, и сейчас он пытался понять, когда именно все пошло не так. Когда наступил тот момент, после которого его поиск и охота превратились в слепое следование по проторенному для него кем-то пути. Ведь было очевидно, что этот человек ждал его. Западня? Что ж, в таком случае он глупец, раз посмел играть в игры с клерками по особо важным делам из «Ригсберг-банка».