- Но сейчас вы не в своем банке, в вашем кресле за огромным столом. И здесь нет вашего цепного пса мистера Ратца. Мистер Ратц вас не защитит. Он сейчас находится на том берегу канала. Я вижу его. Он и несколько его человек вышли из экипажа и направились к разрушенному мосту.
При этих словах даже непоколебимые агенты банка занервничали. Нет, они не ударились в панику – лишь переглянулись.
- Мистер Рипли,- мистер Портер сбросил охватившее его оцепенение и решил вновь взять ситуацию в свои руки,- если вы сейчас же не…
- Процессы, мистер Портер,- перебил этот таинственный Рипли.- Рычаг всегда запускает какое-то зубчатое колесо… Мистер Ратц велит человеку в полосатом пальто сдаваться. И шнур загорается. «Рычаг» и «шестерня», вы понимаете?
- Что? Какой еще шнур…
Договорить мистер Портер не успел. За окном прогремел взрыв. Рыжее зарево расцвело где-то на том берегу канала. Оставшиеся целыми стекла в раме задребезжали – взрыв был слишком далеко. Почти сразу за первым взрывом прогремел еще один и еще.
А дальше началось подлинное безумие. Пораженный господин управляющий банка не успел оформить в голове ни одной связной мысли, когда мистер Рипли развернулся. В первое мгновение мистер Портер подумал, что у него нет лица, но на деле его полностью скрывал высокий стоячий воротник пальто, и над ним блеснули стеклышки защитных очков.
В тот же миг агенты банка отреагировали. Они нажали на спусковые крючки, и блоки стволов пришли в движение. Мансарда наполнилась грохотом, в нем можно было разобрать звон бьющегося оконного стекла. Все кругом стремительно затянуло собой облако порохового дыма.
Мистер Портер не видел, попал ли кто-то из его людей в этого Рипли, но, учитывая, сколько пуль в него летело и с какой скоростью они срывались в полет, выжить там было попросту невозможно.
И вдруг один из его агентов вскрикнул и, выронив револьвер, рухнул на пол – на месте глаза зияла кровавая дыра от пули. Следом за ним был убит еще один. Черная фигура, на мгновение вырвавшаяся из пороховой тучи, схватила его за грудки и отшвырнула прочь. Сила Рипли казалась просто невероятной: агент банка пролетел через все помещение, врезался в окно и, выломав собой раму, с криком вылетел наружу. Вскоре крик его оборвался.
Господин управляющий отшатнулся и уперся спиной в дверной косяк. Этого не могло быть! Его люди никогда прежде…
Неизвестно, что он пытался подумать: «…никогда прежде не подводили его…», «…никогда прежде не встречали того, кого не могли одолеть…», «…никогда прежде не были убиты…»?
Двое оставшихся клерков по особо важным делам продолжали стрелять, но Рипли было не различить в густом пороховом дыму. Он словно распался в пыль и смешался с ней. Один из агентов нажал на рукояти своей трости какой-то рычажок и выхватил спрятанный внутри длинный тонкий клинок. Другой отступил к деревянной колонне.