Светлый фон

Шлю благодарность и любовь моему дорогому другу Дж. М. Л. Б., который провел для меня полноценный ликбез по истории, структуре семьи и общества хауденосауни и посоветовал потрясающий источник – книгу Одры Симпсон «Прерванный могавк: политическая жизнь вдоль границы штатов, занятых поселенцами», а также несколько статей о могавках, занятых в наследственной профессии сварщика-высотника («канаваке, ходящие по небу»). Меня также вдохновила статья Люси Левин от 25 июля 2018 года в журнале 6SQFT: «Стальные люди: как бруклинские коренные американцы строили Нью-Йорк».

Из этнографических трудов меня поразила книга «Деколонизация этнографии: нелегальные иммигранты и новые направления в социологии» Каролины Алонсо Бехарано, Лусии Лопес Хуарес, Мириан А. Михангос Гарсиа и Дэниэла М. Голдстайна. Эта книга вывела меня на множество других книг и статей об изменчивой природе этнографии. Воображаемые этнографические заметки в «Потрясении» являются моей попыткой оживить литературную форму романа посредством гетероглоссии (термин, живо описанный М. М. Бахтиным). Заключительная этнографическая заметка («Кода») вдохновлена реальными показаниями детей, записанными Кларой Лонг 11 июля

гетероглоссии

2019 года на слушании Подкомитета по гражданским правам и свободам Комитета палаты представителей США по надзору и реформам, протокол которого можно прочесть на сайте организации Human Rights Watch. Я знаю, как важно помнить, что в любом человеческом взаимодействии существует понятие дистанции, порой бессознательной, и это влияет на впечатления наблюдателей и последующее отображение ими чужого пережитого опыта. В частности, все, кто хочет писать об угнетении и репрессии, в том числе литераторы, сталкиваются со сложной и неизменной проблемой, заключающейся в том, что сама свобода продолжает находиться под замком. Я надеюсь, что форме романа особенно хорошо удалось передать полифонию голосов, тел и переживаний и сохранить живость, шумность и яркость противоречий, конфликтов, страстей и несоответствий.

Что касается Авроры, сильнее всего повлияли на создание этого персонажа две книги, прочитанные в рамках моего исследования жизни секс-работников в Америке XIX века: «Город любви: проституция и коммерциализация секса в Нью-Йорке с 1790 по 1920 годы» Тимоти Гилфойла; и «Город женщин: секс и классовое общество в Нью-Йорке 1789–1860» Кристин Стэнселл. История Хелен Джуэтт описана в превосходной книге Патрисии Клайн Коэн «Убийство Хелен Джуэтт».

Историю похищенного ребенка я взяла из интереснейшей книги Кристиана К. Росса (отца мальчика) «Похищение Чарли Росса: история, рассказанная его отцом». Море благодарности Доми Шумейкеру за то, что откопал эту книгу 1876 года (!!!) и подарил мне.