Констан де Борн и так не мог пошевелиться. Весь его отряд растаял за несколько мгновений, а возле горла маячило острие пики.
— Очень жаль, сэр рыцарь, что мы не можем встретиться с вами на арене. Сколько бы сволочи вы ни привели с собой, у меня в колчане всегда будет достаточно аргументов против. Итак, отвечайте прямо и честно: что вы задумали?
— С-сеньора Гвискарда де Божё… если бы вы вдруг пропали… её назначил бы король…
— На моё место?
— Д-да…
— И только в силу этой глупой причины вы решили организовать моё похищение? — произнесла она, глядя на него с тем выражением одновременно презрения и любопытства, с которым домохозяйка глядит на таракана, готовясь прибить его шлёпанцем.
Пика чуть двинулась вперёд и уколола его меж кадыком и воротом.
— К сожалению, я плохо знаю этот город, — с тем же ленивым спокойствием, как будто речь шла о самых обычных, повседневных делах, произнесла она. — А ну-ка, повернитесь ко мне спиной… медленно… Теперь выводите меня на главную улицу… медленно… Попробуете шалить, и это пика будет торчать у вас в затылке по самую рукоять. Идите!
— Видите ли, — перебирая ватными ногами, говорил сэр Констан, — нам надо объясниться. Скажите…
— Вопросы буду задавать я, а вы — на них отвечать. Вино в кувшине было вашим?
— А…
Острие кольнуло его в затылок, уже гораздо сильнее.
— Я же просила: не поворачивайтесь, идите вперёд. Вашим?
— Да, но не совсем…
— Этого достаточно. Следующий вопрос: какой ВАМ смысл в моём похищении? Выкуп?
— О нет, сударыня…
— Ваше высочество.
— О нет, ваше высочество!.. Погодите, главная улица вот здесь, за этим домом! Прошу вас, только выслушайте меня!
— Ну, хорошо. Но будешь дёргаться — прибью. Итак?
— Разрешите мне обернуться, ваше высочество!