Пакер заморгал и поднял руку, прикрывая глаза.
— Кто здесь?
— А вам не все равно? — спросил насмешливый голос. Не узнать его было невозможно.
— Сальников?
— Допустим. И что?
Из темноты протянулась рука и опустила отражатель настольной лампы. Большой русский появился в круге света. На лице у него была улыбка.
— Простите, Олмстед. Я должен был убедиться, что это вы.
— Что вы здесь делаете?
Астролетчик пожал плечами.
— Слыхал, вас посадили. Вот я и пришел туда, где меня точно искать не станут.
— Никто меня не сажал, — сердито ответил Пакер. — Я сам к ним пошел. Добровольно. Там все-таки безопасней… Ну, я так думал.
— Выходит, ваше сотрудничество досталось им дешево.
— Не понял? О чем вы говорите?
— О Рэмме и о других. Я пока не знаю, сколько их на самом деле. Они собрались захватить Готэм.
— Рэмм?!
Сальников кивнул.
— А вы не догадались? Они вам совсем голову задурили.
— Я догадывался… — Пакер включил свет, подошел к своему рабочему столу и сел. Сальников вольготно развалился в кресле. Выглядел он как мальчишка, которого ждет приключение, и улыбался соответствующе.
— Что смешного? — с раздражением спросил Пакер. — У нас обоих большие неприятности.
— Это меня ваше удивление позабавило. Неужели вы не рады, что это я вас встретил, а не кто-нибудь еще?