Ромул снова каркнул, на прощание покрепче сжав мое плечо, но и впрямь уселся где-то наверху. Я наложил на себя несколько щитов, убрал палочку и прыгнул вниз, не оставляя себе ни секунды для сомнений.
Я ожидал, что приземлюсь о замерзшую землю и, возможно, сломаю себе несколько костей. Но вместо этого меня поймала в ледяные объятья вода. Я запаниковал, безуспешно пытаясь всплыть. Дыхание-то мне задержать удалось. Вот только факт остается фактом: я совершенно не умею плавать.
* * *
Выходя из-за очередного поворота она с неудовольствием осмотрелась по сторонам. При отблеске горсти огня в руке блеснули ровные, ледяные стены, ближе к следующему проходу они сужались ровно до того, чтобы пройти мог только один человек. И то — боком. Девушка накрыла себя чарами и бесшумно пошла вперед. Она и так потеряла достаточно времени в дуэлях, по крайней мере, так казалось.
Переждав минуту, чтобы побороть накатившую вдруг слабость, Флер направилась дальше, услышав над головой знакомое карканье. От изумления она даже остановилась.
— А ты что здесь делаешь? — ворон взволнованно сделал круг у неё над головой, пролетел немного вперед и уселся на камень, потом снова призывно каркнул — Мне пойти с тобой? — уточнила девушка. Птица ненадолго спорхнула на её плечо и болезненно сжала. — Хорошо, я поняла.
Ей приходилось ускорять шаг и вовремя сворачивать, чтобы поспеть за спешащим как на пожар вороном. От быстрого бега ей стало жарко, а дыхание окончательно сбилось. Стоило только подумать, что сложнее уже и быть не может, как лед у неё под ногами начал вдруг трескаться, когда она спустилась в очередной грот. Девушка еле-еле успела отпрыгнуть на другую льдину. Так прыжками и перебежками ей пришлось пробираться дальше, когда она остановилась перед каким-то темным спуском. Ворон закружил, обеспокоенно начиная каркать.
— Что? Внизу Гарри? — внезапно догадалась Флер. Эмоции натянулись, как тетива. Автоматически наложив на себя комплекс чар: чисто на всякий случай, она незамедлительно прыгнула вниз. И обрадовалась, что умеет плавать. Несмотря на чары, вода была холодной. Когда зрение адаптировалось к изменившейся среде, она увидела слабо мерцающий след от магии и поплыла в этом направлении. Вокруг головы Поттера был наколдован пузырь, а он сам заключил себя в тяжелую полупрозрачную сферу. Глаза у него были закрыты, когда она подплыла ближе, заклятье окончательно распалось.
Трансфигурировав веревку, Флер обмотала её вокруг пояса крепким узлом, таким образом связав их тела, взяла Поттера за воротник и поплыла наверх. Это было нелегко, и если бы на них сейчас кто-нибудь напал, ситуация наверняка стала бы ещё сложнее. Сильным подспорьем была также и невербальная магия, без которой выбраться из такой ситуации было почти нереально. Заприметив в темноте полоску холодного берега, Флер постаралась держать голову друга над водой и поплыла туда.