* * *
— Добрый вечер, миссис Малфой. Вы ослепительно выглядите. — честно сказал Невилл. Они уже вернулись в столовую, время как раз подошло к ужину, но он все равно нервничал.
— Добрый вечер, надеюсь, вам по душе Малфой-менор. — улыбнулась хозяйка дома. Полностью черное платье до пола с открытыми плечами резко контрастировало со светлыми волосами, свободно распущенными и будто блестящими в свете свечей. Невилл не разбирался в украшениях, но комплимент сделал абсолютно искренне: Нарцисса Малфой ослепительно выглядела.
— Я набрался впечатлений на год вперед — улыбнулся гриффиндорец. — Дом обставлен искусно, миссис Малфой.
— Я очень рада. — волшебница улыбнулась. — И зовите меня Нарциссой, мы не на приеме. Итак, ужин. — с этими словами она хлопнула в ладоши. Негромко, но достаточно отчетливо, чтобы звук разнесся по всему помещению. Перед ней, Невиллом и Малфоем появилось по комплекту приборов. А затем и еда.
Пожалуй, все это могло соперничать с праздничным пиром в Хогвартсе, если не больше того. По-настоящему тяжелых блюд не было, так что он смог попробовать почти все. Не считая улиток, которым уделил внимание Малфой, но тут уж его не привлек их внешний вид. Да и вообще улитки у него вызывали стойкое отторжение, уж очень много проблем некоторые их виды могли доставлять в теплицах. За едой не говорили ни о чем серьезном, в основном это были расспросы о Хогвартсе и любимых предметах.
Через четверть часа Невилл окончательно расслабился и даже смог порекомендовать несколько удобрений для сада. А также чар для того, чтобы капризные синие розы не только нормально росли, но ещё и прижились в холодном климате. Мелочи, но, кажется, леди Малфой была довольна. После десерта они перешли в гостиную, которую Невилл уже видел, и она осторожно спросила:
— Итак, вы мне написали, что вам нужна моя помощь. Можно уточнить, какого рода? — Невилл немного занервничал. Малфой делал вид, что он полностью спокоен и расслаблен, но во всей его позе так и сквозило любопытство.
— Видите ли…. В некотором роде, это семейное дело. — начал Невилл, Нарцисса кивнула, подбадривая его продолжать. — Оно касается моей мамы и вашей сестры. И боюсь, на многие мои вопросы можете ответить только вы.
— Почему? — с долей любопытства в голосе уточнил Драко.
— Ну, книги и газеты мне нужной информации не дали — пожал плечами Невилл. — А моя бабушка не посчитала возможным обсудить со мной эту тему. — он очень постарался, чтобы недовольство в его голосе было не слишком заметным. Но, кажется, не вышло, судя по тому, как Нарцисса дернула бровью.