Светлый фон

Рита восхитилась открывшейся перед ней картиной. Куда там Сальвадору Дали с его сюрреалистичными сновидениями!

Увы, перманентное чувство тревоги не позволяло ей сполна насладиться зрелищем. Да и сфинксы особым радушием не отличались. Некоторые же вообще глядели на неё так, будто ей здесь находиться совсем не положено. Похоже, её приняли за курьера, который заблудился и случайно набрёл на их тайное пристанище.

— Здесь мы в относительной безопасности, — сказал Станис. — Но нам не стоит медлить.

— Знаю, знаю, — устало откликнулась Рита. — Промедление смерти подобно, и всё в таком роде.

— Прежде чем лезть очертя голову в самое логово врага, нужно сначала разработать план, — заметил Сфинкс.

— О, да, вы, четырёхлапые, в этом непревзойдённые мастера, — с сарказмом отозвался Станис. — Только и можете, что судить да рядить, в реальном деле от вас толку ноль.

— Кто бы говорил, планктонина офисная! — моментально ощетинился Сфинкс. — На себя посмотри!

Наверное, они продолжали бы перепираться ещё долго, если бы внезапно кусты за спиной громко затрещали и из них выкатилось существо, похожее на очень крупную игуану или очень хиленького дракона. Крылышки у существа также имелись, только заметила их Рита не сразу: плотно прижатые к спине, они почти полностью сливались с узорчатым рисунком зеленоватой, отливающей перламутром чешуи.

— Что у вас тут творится? — не утруждая себя приветствием, с сильным южным акцентом воскликнул незваный гость. — Что с Полной Чашей?! Даже мы на юге, за три тысячи песен до вас, почуяли неладное!

песен

— С Полной Чашей всё в порядке, — поспешил успокоить его Станис. Сфинкс картинно закатил глаза, за что тут же получил кулаком в бок. — Артефакт в Ратуше, на положенном ему месте.

— Простите, но до нас дошли тревожные слухи... — миниатюрный дракон покосился на Макса, в вертикальных прорезях зрачков мелькнуло поочередно узнавание, потрясение и смятение.

— Не всем слухам стоит верить, — мягко перебил его Станис. — Да, не стану скрывать, у нас имеются некоторые... сложности, но они, к счастью, вполне поправимы.

— Ты это называешь "сложностями"?! — взорвался Сфинкс, предусмотрительно отодвинувшись от Станиса. — Разуй глаза, крыса канцелярская, если, конечно, ты ещё не совсем ослеп со своей бумагомарательной работой, да оглянись вокруг! Мир вот-вот рухнет к чёртовой матери, а у него — "сложности"! Теперь это так называется, да?

это

Дракончик вытаращил глаза, ошарашенно пискнул и что-то залепетал на незнакомом языке.

Рита в отчаянии огляделась по сторонам в поисках поддержки, но поймала только растерянный и озадаченный взгляд Макса.