- Ты зовёшь себя его другом и при этом не поделилась? – сказала ей Аззудонна, качая головой с притворным огорчением. – Садись, - предложила ей женщина-дроу, отодвигая стул. – Я принесла более чем достаточно.
Кэтти-бри села, и Аззудонна толкнула к ней тарелку с хурмой и куритским сыром, а также поставила перед ней бокал ледяного вина.
- За жизнь, - сказала Аззудонна, поднимая свой бокал, и Кэтти-бри с Заком последовали её примеру. Они чокнулись с чудесным звоном.
- Я собираюсь прожить достаточно, чтобы ты вылечила меня от этой заразы, дочка, - сказал Зак. – Ты справишься?
- У наших хозяев достаточно тех, кто справится.
- Я не об этом спрашивал.
- Справлюсь, - заверила его Кэтти-бри. – Когда вернутся мои заклинания, ты испытаешь их настоящее тепло.
- Скоро, - пообещала Аззудонна.
- А что насчёт тебя? – спросила Кэтти-бри. – Это должно болеть.
Она осторожно коснулась разбитого носа женщины.
- Что? Думаешь, я теперь некрасивая? – спросила женщина, отстраняясь и принимая игривую позу.
- Думаю, что ты очень красивая, - сказала ей Кэтти-бри. – Думаю, здесь вообще всё очень красивое.
Аззудонна улыбнулась и подняла бокал.
- Оставить вас наедине? – спустя какое-то время спросила Кэтти-бри, когда съела два плода хурмы, сыр, и допила вино.
- Пожалуйста, останься, - сказала Аззудонна, опередив Зака. – Позже у нас ещё будет полно времени наедине, - подмигнув ему, добавила она. – Когда поцелуи будут не такими болезненными и не заставят меня бояться, что твоя слаадская пасть проглотит всю мою голову.
Смех оборвался, когда дверь в комнатку отворилась и они увидели, как входит Галата с небольшим узелком.
- Надеюсь, это новая еда, - сказала Аззудонна.
- Так и есть.
- Тогда садись, присоединяйся, - сказал Зак, указывая на стул напротив. Но паладин покачала головой.
- На самом деле я искала тебя, - ответила она, указывая на Кэтти-бри. – Мне нужно с тобой поговорить.