— Нет, ну нормально вообще? — я подошел и воткнул меч в землю, его ещё предстояло очистить. — В сортир, значит, вам не влом ворваться к своему повелителю, а вот как из леса вытащить, так это без вас?
Девушки удивленно переглянулись. Ярослава посмотрела на меня с лицом обиженного ребенка:
— Повелитель, но вы же сами дали строгий приказ за вами не ходить, оставаться при графе в случае чего.
— Я? — действительно, я начал что-то такое припоминать.
Ругаться на то, что они наконец-то начали меня слушаться, показалось неуместным. Так что я похвалил их, сказал, что это была проверка и принюхался:
— А что это там у вас?
С краю костра стоял на камнях котелок, в котором вовсю булькало. Аромат оттуда распространялся великолепный.
— Граф мясную похлебку нам варит, — ответила Софья, бросив на того нежный взгляд.
Красильников засмущался и покраснел, что-то невнятно пробормотав про то, что готово будет минут через пятнадцать. Спрашивать, что за мясо, я не стал. Меньше знаешь, вкуснее еда.
Бережно очистил лезвие, убрал в ножны и отправился к воде, умыться. Заводь окружали камыши и высокая речная трава, подход к воде устилал мелкий белый песок. Стоял полный штиль и озеро выглядело словно отполированный черный мрамор. Я снял ботинки и закатал штаны, вступая в воду.
Холодновато, но у костра потом отогреюсь. Помыться хотелось больше, чем пожрать, а значит очень сильно. Кажется, земля забилась повсюду. Меч, телефон, карту и обнаруженную в другом заднем кармане гербовую бумагу, я оставил на берегу.
Медленно пошел, прямо в одежде, погружаясь в воду и привыкая к её холоду. Зайдя по пояс, я ухнул вниз, погружаясь с головой. Тут же вынырнул, шумно выдыхая. Ух, бодрит то как!
— Хорошо! — довольно гаркнул я, заходя глубже, зачерпывая полные ладони и умывая лицо.
Что-то мягко коснулось моей ноги. Я немного напрягся. Здесь водилось много рыбы, причем обыкновенной, не испорченной темной магией. Вода хорошо от этого защищала. Но кто-нибудь мог тоже залезть поплавать...
Я замер и прислушался, всматриваясь в черную гладь озера. Недалеко раздался всплеск, а за ним звук, который я вообще не ожидал услышать. Тихий переливчатый женский смех. Он завораживал, как журчащий весенний ручеек.
Сделал небольшой шаг назад, и ещё один. Ноги снова коснулось. Теперь я явно ощутил что это. Четыре сильные руки ухватились за мои лодыжки и дернули, утаскивая под воду. Твою ж мать!
Что там воевода говорил? Не связываться с русалками?
Глава 8. Зверье лесное, неразумное и падучее
Глава 8. Зверье лесное, неразумное и падучее