Светлый фон

«Эта урезанная аудитория уже может поддаваться управлению».

– Неурезанная тоже могла. Тебе нужно было всего лишь использовать пару юнцов, чтобы те помогли нам загородить выход.

«Возможно. Тем не менее я смог собрать довольно много любопытной информации в момент паники – когда каждый думал о том, что больше всего хотел бы сохранить в тайне. А это окажет нам немалую помощь в случае, если придется еще иметь дело с Кликой.

Мальчишка продолжает поражать. Заряженная проволочная сетка – просто гениально. Третье поколение того, что начиналось как устройство для послушания».

– Кип снова в ударе?

«Юный мистер Проуз принимал активное участие, но конкретно это изделие – в большей степени заслуга мисс Альгарды. Не в том, что касается исполнения, но идея, а также заклятия, сообщающие сетке мистера Проуза эффективность, несомненно, принадлежат ей».

Он явно одновременно выкачивал из их головы все мысли и смешивал с теми фрагментами, что надергал из головы убежавших.

«Совершенно верно. И если говорить о результатах, я целиком и полностью заблуждался».

– Ты готов признать свои заблуждения?

«Не я первый. Мы ходили по кругу. Потому что в конечном счете все сводилось к устройству для послушания».

– И это мне говорит старый дохлый тип?

«Изначально задумывалось вовсе не устройство для послушания. И не та, вторая версия, которую мы видели и которая работала наугад, без гарантированного результата. И даже не та усовершенствованная версия, которую мы видели здесь сегодня. Нет. Имеются и новые плоды замечательного сотрудничества мисс Альгарды и мистера Проуза. И четвертое поколение их изделий из чисто оборонительных становится наступательным».

– Ты хочешь сказать, они вот-вот начнут залезать в головы другим?

«Именно. Смогут читать не просто настроение, но конкретные мысли».

– Ох!

«Вот именно – ох. Я сделаюсь совершенно бесполезным. Впрочем, их маркетинговая стратегия даже в большей степени, чем это имело место с трехколесниками, будет нацелена на элитарных пользователей. Следовательно, производство будет предельно ограниченно».

Я покосился на Кивенс. Девчонка не зачахла. Мысли мои немного спутались: я никак не мог взять в голову, как это она, даже с ее психическими травмами, могла додуматься до такого…

«Ты съезжаешь в мелодраму, Гаррет. Хотя не ошибаешься в том, что касается отношений мисс Альгарды с ее отцом: это влияет на ее решения. Однако жадность все-таки сильнее».

Мне казалось, Кивенс даже ни разу не задумалась о том, хорошо ли то, что она делает, или нет. И наверняка не задумается, даже если какой-нибудь старый пердун укажет ей на ее ошибки.