Надо обдумать эту его философию… только позже, когда у меня будет настроение.
– Если бы я увидел такую рожу, надвигающуюся на меня из темноты, я бы тоже хотел только рубить и колоть.
– Как он протиснулся сюда, Гаррет? Такой здоровый!
– Не знаю. Пришлось потрудиться, наверное. Надо вытащить отсюда гномов. Можно на столах вместо носилок.
– Уверен, это удачная мысль? Чего с ними делать на морозе?
Не могу сказать, чтобы его слова меня обрадовали, но и спорить я не мог.
– Минди? Ты здесь? Где Минди?
– Кто? Эта маленькая гномиха?
– Она.
– Кажется…
– Я здесь, мистер Гаррет, – послышался голосок от лестницы.
Минди протиснулась между Джо-Фигой и парой красных фуражек.
– Я хотела сунуть нож в глаз этому чудищу. Но потом подумала, он начнет пахнуть, и сколько еще ему придется здесь лежать, покуда только кости останутся? Поэтому не стала его трогать. Может, он еще на своих двоих сможет отсюда выйти, а там уже вы ему голову отрубите.
– Мал золотник… – заметил Тарп.
– Да дорог. Минди, что с твоими папой, мамой и братом?
Девчонка уже осматривала их.
– Все не так плохо, как я боялась. Все заживет, мистер Гаррет, дайте срок.
Она опустилась на колени рядом с отцом.
Плоскомордый и его спутники только рты разинули. Я тоже. Это была уже не та перепуганная маленькая девочка, на которую я наткнулся в метели меньше часа назад. Теперь она превратилась в девочку, которая добралась до «Мира» и привела помощь. В девочку, уверенную в будущем.
Еще через пару минут она превратилась в маленького начальника, вежливо поблагодарившего Плоскомордого и его ребят за помощь и посоветовавшего им возвращаться к обычным занятиям. Те улыбались и кивали. Тарп и Джо-Фига ушли.