Светлый фон

Держа его руку в своей, Муан окинул хозяина Проклятого пика пристальным взглядом, чуть дольше задержавшись на скривленных в насмешливой улыбке губах. А затем склонился над его рукой и лизнул тыльную сторону ладони.

До этого момента Шену казалось, что это отличное предложение, но сейчас отчего-то по телу пробежала волна мурашек и он постарался как можно скорее вернуть свою руку обратно.

— И в самом деле соленый, — Муан смотрел на него из-под опущенных ресниц, в его глазах пылали синие искры. — Что же с тобой произошло?

Шен, вернув себе самообладание, загадочно улыбнулся. Они молчали какое-то время, глядя друг на друга.

За дверями послышался шум.

— Значит, бочку с водой? — встрепенулся Муан.

Шен утвердительно моргнул.

Дверь отворилась, внутрь заглянул настоятель.

— О, старейшина Шен, вы уже проснулись? С вами все в порядке? Возможно, нужно снова позвать лекаря?

Шен, несколько опешивший от такой предупредительности, приподнял бровь.

— Не нужно. Я бодр и полон сил.

— Вот как? Отлично! — разулыбался настоятель. — Я зашел сказать, что комнаты вам и вашим ученикам подготовлены. Я чувствую личную ответственность из-за этого неприятного инцидента. Мне будет очень неловко, если вы соберетесь уходить на ночь глядя. Надеюсь, старейшины уважат и останутся переночевать в монастыре.

Шен растерянно посмотрел на него. Он только проснулся и вообще слабо представлял, сколько времени прошло.

— Конечно, мы останемся, — решил за него Муан. — Старейшине Шену все еще нужен отдых.

— Хорошо, — поклонился настоятель. — Я рад, что вы решили остаться до завтра. Тогда я распоряжусь подать старейшине Шену поздний ужин.

Все еще растерянный Шен смотрел, как настоятель, поклонившись, уходит. Он перевел взгляд на Муана.

— Разве в монастырях ведут себя таким образом? Он прислуживает мне, словно знатной особе.

Мечник растерянно почесал пальцем у виска.

— Возможно, его поведение несколько изменилось после того, как мы с твоим учеником припугнули его…

Шен задумчиво смотрел на старейшину пика Славы. Муану казалось разумным такое объяснение, но вот ему — нет.