Светлый фон

Холидей хватает меня за плечи, оставляя синяки. Даксо запускает руку в аквариум и достает искусственного монстра. Его ноги скребут по воздуху, пока Даксо идет ко мне. От бледной плоти монстра исходит сладковатый запах засахаренного миндаля. Скорпионий хвост накрыт пластиковым колпачком. При виде моего обнаженного предплечья хвост приходит в движение. Я дрожу от страха и умоляю их остановиться. Они не слушают. Я знала, что так и будет. Знала, что правительница велит своим людям разорвать меня на части. Но ужас от этого не уменьшается. В другой руке у Даксо маленький нож. Он проводит лезвием по нижней части моего предплечья, оставляя неглубокую рану.

– Перестаньте! – прошу я. – Пожалуйста! Я говорю правду!

– Это мы скоро узнаем.

Существо устремляется к крови и принимается сосать. Его холодные, скользкие ноги обхватывают мою руку, словно пальцы старухи. Я дергаюсь в ужасе, но не могу вырваться из хватки Холидей.

– Давай начнем сначала, – говорит Теодора. – Кто…

– Что здесь происходит?! – раздается позади гневный голос.

Ниоба сгибается в поклоне. Следом за ней кланяется Даксо, но не так низко.

– Виргиния… Девчонка упрямится, – объясняет он. – Нам нужно знать все, что ей известно.

Я вытягиваю шею и вижу на пороге правительницу в белом мундире.

– Разве я сказала, что ты можешь пытать ее, Даксо?

Он встречает ее взгляд, не моргнув и глазом.

– Тебе вовсе незачем видеть это. Для этого у тебя есть мы.

– Я такой хрупкий цветок, что нуждаюсь в храбрецах, которые будут пытать людей ради моего же блага? – Правительница презрительно фыркает. – Ниоба, и ты?

– После того, что сделали с Каваксом…

– Да. И что он сказал бы обо всем этом?

Она ждет ответа. А спустя мгновение выхватывает клинок, бросается ко мне и хватает за колючий хвост тварь, сосущую мою кровь. Правительница бьет ее по хребту. Тварь кричит, словно человеческое дитя, ее хвост в руке правительницы сотрясается. Виргиния швыряет существо на пол, оно отползает в сторону, потом содрогается и издыхает. Правительница поворачивается к Теодоре:

– Я велела тебе уничтожить всех этих монстров. Много лет назад. Ты меня не услышала или теперь от моего главного шпиона можно ожидать дерзости?

– Я сохранила выводок, – говорит Теодора. – Для защиты твоей семьи я сделаю все, что угодно.

– Если бы Дэрроу был здесь…

– Я бы посмотрела ему в глаза и сказала, что не остановлюсь, пока мы не найдем детей, без извинений и без угрызений совести.