Светлый фон

«А ты что?» – едва не спросил я, но слова застряли в глотке.

Несколько вождей еще шевелились, ползли в мою сторону к лестнице. Перед глазами встала серая пелена, но я еще мог различить их тянущиеся руки. Созданный МИНОСом яд заполнил мои легкие, и я закашлялся. Может, он был и не смертельным, но точно не безболезненным.

Белые руки тянулись ко мне, царапали пол, чтобы пробраться мимо меня. Тень заслонила одну из красных ламп, и, подняв голову, я увидел, как Сириани аккуратно, почти нежно, перевернул одного из князей на спину и прислонил к стене. Пророк смотрел умирающему сородичу в глаза, пока тот не перестал шевелиться. На лице Бледного царя не было эмоций. Ни сожаления, ни радости. Лицо Дораяики было пустым, бесстрастным, как погребальная маска.

Меня вновь одолел приступ кашля, и я перекатился на живот, оперся на ладони и колени и сплюнул на пол.

– Не могу… дышать, – выдавил я, тяжело втягивая воздух.

– Тише! – приказал Сириани. – Хватит стонать. Время твоей смерти еще не пришло.

Глава 40. «На чей алтарь зеленый…»[13]

Глава 40. «На чей алтарь зеленый…»[13]

Я долго восстанавливал дыхание. Некоторое время мог сосредоточиться только на нем, на резкой красной боли и серой пелене перед глазами. Каждый вдох грозил новым приступом спазмов и кашля, и меня все-таки вырвало на пол. Сквозь пелену я увидел, как Сириани преклонил колени среди трупов и раскинул руки перед изображением своего черного бога. Миуданар взирал на расправу без одобрения или осуждения.

– Ты убил их, – выдавил я наконец и, дрожа, приподнялся на ноги.

Настолько слабым я не чувствовал себя, кажется, никогда. Разве что в темнице Дхаран-Туна после пыток, но время и боль притупили воспоминания об этом, а усталость, что я чувствовал здесь, под ребристым куполом, была не только телесной, но и умственной. Чудом было уже то, что я вообще мог стоять. Меня мучила жажда; в теле не осталось воды, даже чтобы плакать.

– Да, – ответил Сириани Дораяика на стандартном.

В сьельсинском языке не было слова «да».

– Всех, – не сразу добавил я.

– Да.

Моя цепь лежала на полу, и я медленно подобрал ее. Звенья поползли по растрескавшемуся, невыразимо древнему мрамору.

– Это сделали не твои боги, – сказал я.

Это был не вопрос.

– Нет. Ваши маги кое-что умеют.

Голова закружилась, и я прислонился к ближайшей колонне. Бледный царь даже не повернулся.