Это то, что и заставило её принять предложение того, кто подходил к ней рынке несколько декад назад. И взять кошель с пятьюдесятью фениксами.
Это то, что и заставило её принять предложение того, кто подходил к ней рынке несколько декад назад. И взять кошель с пятьюдесятью фениксами.
Если бы не этот рисунок, может быть она бы ещё подумала бы.
Если бы не этот рисунок, может быть она бы ещё подумала бы.
Зельда перевернула лист. И вздрогнула. Снова, сколько бы не смотрела.
Тонкими невесомыми штрихами, уверенно, четко и совершенно узнаваемо был нарисован верхний кабинет госпожи-змеи.
Тонкими невесомыми штрихами, уверенно, четко и совершенно узнаваемо был нарисован верхний кабинет госпожи-змеи.
Край стола, треножник, ширма с аистами сзади. Ковер — точно с таким рисунком, зелено-черный, как в самом деле, сколько раз она ходила по нему своими ногами. И на ковре — она — Зельда. С оскаленным открытым ртом и закатившимися глазами. Мертвая. Укрытая шелковым платком с алыми пионами — чистый расписной шелк и — кисточки по краям…
Край стола, треножник, ширма с аистами сзади. Ковер — точно с таким рисунком, зелено-черный, как в самом деле, сколько раз она ходила по нему своими ногами. И на ковре — она — Зельда. С оскаленным открытым ртом и закатившимися глазами. Мертвая. Укрытая шелковым платком с алыми пионами — чистый расписной шелк и — кисточки по краям…
Глава 52. Доказательства (нв)
Глава 52. Доказательства (нв)
Поместье Фу
Поместье Фу
Кабинет Старшей госпожи Фу
Кабинет Старшей госпожи Фу
Поздний вечер
Поздний вечер
Один из столов в кабинете — белел, весь покрытый пергаментами. Сколько перевел бумаги!
Слуги сдали все, что раздарил Костакис
Эло недовольно цокнула языком — что стоило ученику быть менее… общительным.