Светлый фон

Это то, что и заставило её принять предложение того, кто подходил к ней рынке несколько декад назад. И взять кошель с пятьюдесятью фениксами.

Это то, что и заставило её принять предложение того, кто подходил к ней рынке несколько декад назад. И взять кошель с пятьюдесятью фениксами.

Если бы не этот рисунок, может быть она бы ещё подумала бы.

Если бы не этот рисунок, может быть она бы ещё подумала бы.

Зельда перевернула лист. И вздрогнула. Снова, сколько бы не смотрела.

Тонкими невесомыми штрихами, уверенно, четко и совершенно узнаваемо был нарисован верхний кабинет госпожи-змеи.

Тонкими невесомыми штрихами, уверенно, четко и совершенно узнаваемо был нарисован верхний кабинет госпожи-змеи.

Край стола, треножник, ширма с аистами сзади. Ковер — точно с таким рисунком, зелено-черный, как в самом деле, сколько раз она ходила по нему своими ногами. И на ковре — она — Зельда. С оскаленным открытым ртом и закатившимися глазами. Мертвая. Укрытая шелковым платком с алыми пионами — чистый расписной шелк и — кисточки по краям…

Край стола, треножник, ширма с аистами сзади. Ковер — точно с таким рисунком, зелено-черный, как в самом деле, сколько раз она ходила по нему своими ногами. И на ковре — она — Зельда. С оскаленным открытым ртом и закатившимися глазами. Мертвая. Укрытая шелковым платком с алыми пионами — чистый расписной шелк и — кисточки по краям…

Глава 52. Доказательства (нв)

Глава 52. Доказательства (нв)

Поместье Фу

Поместье Фу

Кабинет Старшей госпожи Фу

Кабинет Старшей госпожи Фу

Поздний вечер

Поздний вечер

Один из столов в кабинете — белел, весь покрытый пергаментами. Сколько перевел бумаги!

Слуги сдали все, что раздарил Костакис

Эло недовольно цокнула языком — что стоило ученику быть менее… общительным.