Заказ номер один. Делал господин Фу. Предоплата один феникс. Внесенный аванс был дополнен ещё четырьмя золотыми. Оплачен полностью. К заказу слуга господина просил добавить…
Слуга покрутил в руках, упакованный в вощеную бумагу предмет.
Больше всего по форме и ощущением было похоже на гребень.
Больше всего по форме и ощущением было похоже на гребень.
Заказ номер два. Поступил через день. Оплачен полностью слугами рода Фу.
Заказ номер два. Поступил через день. Оплачен полностью слугами рода Фу.
Слуга заглянул в приходную книгу ещё раз.
Да, оплачен полностью.
Да, оплачен полностью.
Заказ звучал так «повторить заказ молодого господина Фу и приложить потребное для совершенствования в искусстве каллиграфии». Заказ принимал второй мастер-помощник — это ясно по почерку, и он же добавил в заказ набор кистей. Самый дорогой, что был в их лавке!
Почему господин сразу не заказал все в двойном объеме — слуга просто не понимал.
И заказ номер три. Оплачен полностью. Оплачивали слуги рода Да-архан, и, если он не ошибся — слуги самого младшего наследника. Заказ звучал так: повторить заказ молодого господина Фу, но доску выбрать самую лучшую, и краску… краску…
И заказ номер три. Оплачен полностью. Оплачивали слуги рода Да-архан, и, если он не ошибся — слуги самого младшего наследника. Заказ звучал так: повторить заказ молодого господина Фу, но доску выбрать самую лучшую, и краску… краску…
Слуга сглотнул, увидев стоимость золотой краски высшей пробы.
… лучшую из возможных красок для росписи досок.
… лучшую из возможных красок для росписи досок.
Итого, господин Фу должен получить три доски. Две среднего качества и одну наивысшего. Три набора средних красителей, и один драгоценнейший высочайшей пробы. Три комплекта кистей, и один набор кистей «мастерского уровня» в шкатулке.
Адреса доставки у заказа «два» и заказа «три» совпадали, но были указаны разные получатели. В первом случае — слуга рода Фу, а во втором — сам господин Фу.
И это тоже надлежало обдумать!
И это тоже надлежало обдумать!