Светлый фон
оружие! убийства! человеческое

Когда нашли еду, старики насытились первыми, негромко переговариваясь за столом, но, закончив, развязали Онико и позволили ей покормить остальных. Она кормила мальчиков с ложечки, словно они младенцы. Однажды неуклюже поднялась и направилась к приемнику, но Хеймат опередил ее. Больше она не пыталась. Неконтролируемое стремление Снизи сделать то же самое прошло, и он очень удивлялся, что это такое было. Конечно, позвонить. Но кому? В полицию? Да, конечно, это было бы логично, но он не думал, что именно это было у него на уме.

Когда все поели и детям по одному под охраной позволили посетить туалет, Хеймат подошел и ласково обнял Онико за плечи. Девочка задрожала, не глядя на него.

– Хеймат, приятель, – предупреждающе сказал Сирил Бейсингстоук.

Генерал удивленно взглянул на него.

– А что я сделал? – спросил он, играя коротко подстриженными волосами девочки. – Мы поели. Мы в отличном безопасном месте. Я заслужил… гм… небольшой отдых и развлечение.

Бейсингстоук терпеливо ответил:

– Мы по-прежнему на острове в середине Тихого океана, приятель. И пока мы здесь, мы не в безопасности. Рано или поздно владельцы этого дома вернутся или какой-нибудь сосед заглянет на огонек. И что мы будем делать?

Хеймат терпеливо вздохнул, встал и походил по комнате.

– У нас впереди почти вся ночь, а утром рейсов не будет, – заметил он.

– Утро совсем близко, – возразил Бейсингстоук. – И еще есть наша лодка. Если мы ее оставим, она привлечет к нам людей. Я думаю, мы с тобой, Берп, должны отправить ее в море, пока еще не рассвело.

– Да? – сказал Хеймат. – Но почему мы вдвоем, Сирил? – Он сел за стол в углу комнаты, глядя на товарища, и, хотя выражение его лица не изменилось, Снизи неожиданно ощутил напряжение.

Хеймат задумчиво продолжал:

– Посмотрим, правильно ли я тебя понял, старина. Ты считаешь, что двоим улететь труднее, чем одному. Затем ты считаешь, что если бы я и эти прекрасные молодые люди умерли, наши тела пролежали бы в доме незамеченными долго.

– О Берп, какое у тебя воображение, – терпеливо сказал Бейсингстоук.

– Да, – согласился Хеймет. – Воображение подсказывает мне, что ты взвешиваешь, что тебе полезнее: моя помощь или мое мертвое тело. Я даже думаю, что ты уже решил, каким образом наши обнаруженные четыре тела помогут тебе. Может, их найдут в лодке на плаву и все решат, что ты утонул, переплывая пролив. Я близок к твоим мыслям?

Бейсингстоук терпеливо улыбнулся.

– Ну, может, в общих чертах, – согласился он. – Время от времени всем приходят такие мысли. Но они ни к чему не обязывают, это всего лишь мысли, приятель.