Сергей Ульев
Сергей Ульев
Поручик Ржевский или Любовь по-гусарски
Поручик Ржевский или Любовь по-гусарски
Часть 1. Царственный рогоносец
Часть 1. Царственный рогоносец
Глава 1. Закаленный жеребец
Глава 1. Закаленный жеребец
— Tri tysjachi chertej! Мадам, если вы всерьез полагаете, что после всего произошедшего этой ночью, я поскачу с вами под венец, — вы напрасно обольщаетесь. Если бы я женился после каждого такого случая, то уже содержал бы целый гарем. Но я не персидский шах!
Так говорил по-французски в июле 1811 года известный своими любовными похождениями поручик Ржевский,[1] покидая теплую постель Анны Павловны Зазнобской — далеко не первой дамы, соблазненной им за последний месяц, с тех пор как в уездном городе N расквартировался эскадрон Павлоградских гусар.
— Poruchik, vy projdoha i plut, — всхлипывала Анна Павловна, сиротливо кутаясь в одеяло. — Ja vas nenavizhu!
Она еще на что-то надеялась. Но поручик был уже слеп к ее прелестям.
— Довольно причитать, — морщился он, засовывая ноги в свои узкие гусарские рейтузы. — Не терплю плаксивых барышень. И вообще, хоть я и начал день с парижского прононса, это вовсе не означает, что я собираюсь гнусавить с вами до самого вечера. Почему бы нам не перейти на родной язык?
— Охотно, — мстительным тоном отвечала Анна Павловна. — Хотите по-русски, я вам скажу по-русски. Поручик, вы — кобель, каких в нашем городе отродясь не бывало!
— Конечно не бывало, мадам. По всей Руси второго Ржевского не сыщешь. Есть, правда, еще мой дядя, бригадир. Но он лет десять как в отставке и уж давно не кобелится.
— Негодяй, коварный обольститель, похотливое животное…
— Мда-с, по-французски это прозвучало бы куда более романтично, — заметил Ржевский, застегивая доломан.[2]
— Боже мой, зачем я вам доверилась?!
Закусив уголок простыни, Анна Павловна часто заморгала своими жгучими черными глазами, с тоской наблюдая за тем, как поручик натягивает сапоги. О, как бы ей хотелось оказаться сейчас на месте этих сапог!