— Говорите же! — потребовал Ленни. — Чего тянете? Ох, уж эти девчонки! Если хотите, чтобы портал на Маяке не переставал работать — так и скажите! А не скажите — я скажу!
Филисси и Софи, посмеявшись, залились краской.
— Вы хотите, чтобы я оставил портал открытым? — поинтересовался кирин.
— Это же возможно сделать? — спросил Сайлас. — Будет здорово, если две Долины смогут существовать вместе.
— Что ж… оставлю дверь открытой. Она будет открываться по ночам, как и было во время охоты. Вы согласны на такие условия?
— Конечно, согласны! — выпалила Софи. — Это было бы просто чудесно!
Скользя по потому воды, к ним приблизились Килли и Мив.
— Вы всегда сможете позвать нас в Лагуне Слез, — сказала Мив.
— Если вам нужна хорошая погода на воде, мы ее устроим, — добавила Килли.
Сайлас заметил, что две сестры все еще держатся друг на друга.
— Даже после того, как Зверь исчез, вы не освободитесь от проклятия?
— Проклятье навсегда останется с нами, но оно уже не будет обладать такой большой силой. Пройдет время, и нам станет намного легче, — объяснила Мив.
— Быть может, через сотни лет мы с сестрой сможем обрести былую силу.
— Я вам помогу, — добавил кирин, — я не оставлю своих любимых сестер без поддержки.
Сайлас был рад, что любящие брат и сестра теперь смогут быть вместе. Зверь, принесший разлад в семью, исчез навсегда. Тайны Долины раскрыты.
— Нам пора, — сказал кирин, — удачи.
Две принцессы слились с потоком воды и улетели назад, в Океан, скользя волной по воздуху. Пока за этим наблюдали все присутствующие, кирин исчез. Просто испарился, не оставив и следа.
Сайлас поймал себя на том, что все еще держит в руках цепочку с кулоном. Кто бы мог подумать, что семейная реликвия сыграет в истории такую роль?
— Мы победили, — Сайлас услышал голос Одри, — Зверь повержен, и Долина наконец спасена от зла. Приключение… закончилось… что же будет дальше, Сайлас?
У него нашелся готовый ответ:
— А дальше — лето.
Глава 30. Два мира
Глава 30. Два мира
— Хорошо, что гольф-кар бесшумный, Эбенейзер не будет подозревать о нашем прибытии, — хихикнул Барри.
— И теперь мы со скоростью ветра улизнем от него, он нас ни за что не догонит, — потерла ладошки друг о друга Эгли, предвкушая проделку.
— Кто полезет на этот раз? — обратился Сайлас к Пиратам.
— Я самая легкая, — вызвалась Одри, — думаю, крыша меня выдержит.
— Выдержит!
Сайлас остановил электромобиль под забором сада Эбенейзера Харкоерта. Прямо над ними свисали спелые плоды хурмы. Такие большие, сочные и аппетитные! Кожура блестела на палящем солнце!
Сайлас и Барри помогли Одри забраться на крышу гольф-кара. С нее девочка смогла с легкостью дотянуться до хурмы. Эгли высунула наружу свой рюкзачок и велела подруги:
— Кидай все сюда!
Одри с энтузиазмом настоящего воришки дергала хурму и кидала в рюкзак Эгли. Внутри рюкзака фрукты ждала мягкая подстилка, благодаря которой они не лопались.
— Уже пять нарвала! — похвасталась Одри.
— Давай еще парочку, я угощу Ленни и Филисси, — попросил Барри.
Одри продолжила тянуться к веткам. И вдруг на другой стороне раздался голос:
— Это кто там опять ворует из моего сада? Опять эти проклятые дети?
— Он идет! Идет! — шикнула Эгли.
— Он ни за что не успеет нас поймать, — отозвался Сайлас, — давай, Одри, спускайся. Не бойся.
Но перед ней оставалась еще одна — самая большая, самая спелая и самая сладкая хурма во всей Долине. Она потянулась к фрукту, встав на носочки.
— Подождите, ребята, сейчас я еще одну сорву!
Сайлас уже слышал спешные шаги хозяина сада за забором.
— Я до вас доберусь! Вы у меня отведаете еще! Сейчас все получите!
Одри сделала решительный рывок рукой, схватила хурму, сдернула ее с ветки и бросила в рюкзачок Эгли.
— Какая она большая, — раздался комментарий подруги.
— Вот это хурма так хурма! — обрадовался Барри.
— Давай, Одри, слезай скорее. Давай руку.
Сайлас помог Одри слезть с крыши гольф-кара. И как только они собрались занять свои места в электромобиле, ворота сада открылись. И на дорожку к ним вышел Эбенейзер Харкоерт. Вот только на это раз он был не один.
— Далеко собрались? — раздался женский голос.
Сайлас и все Пираты оглянулись. У ребят отвисли челюсти.
— Бабушка Долорес? — воскликнули все хором.
Эбенейзер и Долорес переглянулись и залились дружным смехом. Бабушка Долорес стояла на своих двоих, а в руках она держала целую корзинку самых разных фруктов.
— Опять взялись за старое? Ай-ай-ай! Я думала, что то время уже давно прошло. Идите-ка сюда, Пираты, и угощайтесь. Эта корзинка для вас и ваших родителей. Берите-берите!
Это подвох?
Это розыгрыш?
Это другая реальность?
Пираты, не веря своим глазам, вылезли из гольф-кара и направились к Эбенейзеру и Долорес. А потом случилось то, что почти напугало ребят: Эбенейзер улыбнулся.
Они никогда не видели, что бы старый хозяин сада улыбался!
И более того — он приобнял бабушку Долорес.
— Так вот, к кому вы пошли после похорон бабушки Салли!
— Все верно, Сайлас. На ее похоронах я поняла, что жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на всякие глупости и старые обиды. Я вспомнила, как мне нравился этот старый скряга. Теперь он все еще старый, но не такой уж и скряга!
— Вы это серьезно? — ахнула Эгли. — Вы теперь… живете вместе что ли?
— И не просто вместе, хе-хе, — бодро ответил Эбенейзер, — можете звать бабушку Долорес миссис Харкоерт.
— Что?!
Пираты дружно уставили на руки стариков — кольца. Обручальные кольца.
— Вы прикалываетесь? — посмеялся Барри. — Это же…
— У нас с Эби, все серьезно, — ответила Долорес и прижалась ближе к супругу.
— Эби? — подметила Одри.
— Так она меня называла еще в школе, когда бегала за мной, — посмеялся старик Харкоерт.
— Это как посмотреть! Вечером вспомним, кто за кем бегал, старый тигр! Арр!
Пираты дружно рассмеялись. Эбенейзер Харкоерт изменился прямо на глазах. Старый вредный скряга, которого они знали всю жизнь, исчез без следа. Рядом с Долорес стоял пожилой садовник, который очень любит свой сад.
— Держите фрукты, ребята. И заходите к нам в гости. Я покажу вам наш чудесный сад! Видят духи — мой старичок время даром не терял.
— Да, приходите, детки. Я проведу для вас экскурсию. А какая у меня ежевика будет! Размером с клубнику! Обязательно соберете себе по ведерку!
Жизнь в Коралловой Долине изменилась к лучшему после победы над Зверем. Пираты взяли корзинку с фруктами, извинились за воровство, отблагодарили за все мистера и миссис Харкоерт (Сайлас не верил своим ушам), затем попрощались и, запрыгнув в гольф-кар, помчались навстречу новым приключениям.
Оглядываясь, они видели, как Эбенейзер и Долорес, обнимаясь, махали им руками.
* * *
— Покажешь мне их? — осторожно и еле слышно спросил Ленни.
Филисси залилась краской.
— Ты уверен, что хочешь посмотреть на них?
— Да, очень хочу.
Они сидели на пляже у Океана, и морской бриз обдувал их лица.
Филисси не помнила, когда в последний раз Ленни сидел так близко.
— Но я очень стесняюсь…
— Почему, Филисси? Мы с тобой знакомы с малых лет.
— Да, и мне удивительно, что ты раньше их никогда не замечал.
— Но это было «раньше», понимаешь? Сейчас все совсем иначе.
Эти слова заставили Филисси задуматься. Может, Ленни прав? Быть может, после победы над Зверем в их жизни и в их дружбе что-то изменится?
Она заметила, что Ленни не рвался в гости к Софи. Напротив, Филисси сама тащила его по ночам в Зимнюю Долину, чтобы навестить подругу. В другой день Софи приходила к ним, чтобы погостить в Коралловой Долине пару деньков. Она останавливалась у Филисси, и подруги вместе проводили время.
У Филисси впервые был настоящий девичник. У нее впервые появилась настоящая подруга. Она и Софи все реже говорили о Ленни. У них появилось много общих тем для разговоров и интересов. Филисси рада, что могла поговорить с подругой о всякой девчачьей ерунде. Ей этого очень не хватало.
— Хорошо. Если ты так хочешь, я покажу…
Филисси потянулась к ногам и стянула белые носочки, оголив ступни. Она показала Ленни свои пальцы, пошевелив ими. Перепонки между пальцами задвигались в такт.
— И этого ты так стеснялась все это время? — изумился Ленни.
— Я похожа на лягушку…
— Хм-м…
Ленни наклонился и потрогал пальцами кожные перепонки.
— Если так, то…
Он выдержал драматическую паузу.
— Ты самая смешная лягушка на свете!
И Филисси засмеялась — Ленни защекотал ее за ноги. Девочка повалилась в песок на спину и начала дрыгать ногами, заливаясь от смеха.
— Ой-ой, Ленни! Не надо! Я боюсь-боюсь! Боюсь щекотки! Ой, у меня сейчас животик лопнет! Ленни, что ты творишь! Ой-ой! Как смешно!
Ленни и сам начал смеяться и щекотать Филисси с новой силой. Он уже щекотал не только ее ноги, но и бока животика.