— Это просто моя работа, Шэлли.
— Очень милосердная работа, милая! Не каждый способен на такое. Киллиан, тебе стоит оберегать Линду. Она одна такая на всем белом свете.
Киллиан обнял Линду, поцеловал ее щеку и ответил:
— Что правда, то правда. Обещаю, что буду всегда рядом с ней и никогда никуда не уйду.
— Ах, какая любовь! — воскликнула Шэлли. — Шон, а ты помнишь, как у нас все начиналось? Это было так романтично! Вы не поверите, но Шон, да-да мой Шон, он по молодости такой романтик!
— Почему это я был романтиком? — возмутился Шон. — Я и сейчас многое умею! Вот хочешь, и прям завтра у нас будет пикник на пляже на закате?
— А дети?
— Дети растут. Барри уже взрослый. Уверен, он сможет присмотреть за Ленни.
— Кто точно сможет присмотреть за Ленни так это Филисси, — тепло улыбнулась Линда.
— Они же дружат, я правильно понимаю? — уточнила Роуз.
Линда рассказала:
— Шэлли, Шон, я подозреваю, что Филисси очень нравится ваш Ленни. Ей очень интересно и приятно проводить с ним время. Но мне кажется… она не получается от него отдачи.
— Отдачи? — переспросил Шон. — Хотите сказать, что он не хочет с ней общаться?
— Не знаю… не хочется встревать в дела сердечные наших детей. Думаю, им стоит во всем самим разобраться.
— Это, конечно, правильно, — кивнула Шэлли, — но мы можем им помочь! Я могла бы пошептаться с Ленни и осторожно что-то выведать у него. Я же его мама в конце концов!
— Не думаю, что это хорошая идея, милая, — возразил Шон, — Линда права: Ленни и Филисси стоит самим во всем разобраться. И какая такая любовь у них может быть в пять лет?
— Самая настоящая, Шон! — ответила Роуз. — Вот я с Джеком была знакома еще с возраста Ленни и Филисси. Мы всю жизнь провели вместе на острове. Я очень его любила, пока он… не стал с другим…
— Но вы любили друг друга в столь нежном возрасте?
— Я его точно любила. Да, это была детская любовь. Но такая искренняя и чистая. Если у Филисси есть подобные чувства к Ленни, то это прекрасно!
— Но вы же знаете, что детская любовь редко бывает счастливой, Роуз, — подметил Киллиан, — мне вот пришлось услышать много «приятного» в свой адрес от девушек прежде, чем я встретил Линду. И Линда оказалась лучше всех, кто у меня был до нее.
— А у тебя кто-то был до меня? — усмехнулась Линда.
Киллиан залился румянцем.
— Расслабься, я же шучу, дурачок! — Линда поцеловала Киллиана в губы.
Во время поцелуя Линда прикрыла глаза, но, когда она их снова открыла, мир переменился. Небо затянули черные тучи. На улице поднялся сильный ветер, гоняя листья по воздуху.
— Что происходит? — ахнула Шэлли.
— Оставайтесь внутри и не думайте выходить на улицу, я все проверю, — Шон направился к дверям.
— Шон! Шон! Не надо!
Линда испугалась.
Первая мысль ее — Филисси и Сайлас.
Взгляды всех посетителей «Бешенной Креветки» обратились к прозрачным окнам. Музыка резко затихла. Они слышали грохот грома и завывания ветра. Мир погрузился во мрак.
Из-за переменившей обстановки даже Мейсон отвлекся от своих мыслей и испуганно уставился за выходную дверь.
То, что происходило на улице, потрясло всех.
— Шон, ты куда? — Шэлли рванулась за мужем.
— Я только посмотрю. Ничего не бойся.
— Добрые духи, — ахнула Роуз, — моя Эгли… она же на улице!
И Сайлас, и Одри, и Барри. А Филисси? Линда надеялась, что Филисси не выходила на улицу и сейчас сидит дома.
Шон открыл двери кафе, и внутрь вторгся холодный сильный ветер. Все посетители тут же зажмурились и откинулись назад. Шон осмотрел пространство на улице и вернулся внутрь, плотно закрыв двери.
— Ничего не понимаю, — сказал он, — там совсем темно. Гром гремит. Ветер очень сильный. Солнца нет. А луна… красная…
— Что же это такое? — испугалась Шэлли.
— Мы не можем оставаться здесь, — выступил вперед Киллиан, — нам нужно найти наших детей.
— Они же ведь знают, что сегодня родительский день? — забеспокоилась Линда. — Они знают, где нас искать.
— Будем надеяться, что сейчас они ищут не нас, а укрытие.
— Что ты думаешь, Киллиан? Что это может быть?
— Не знаю, почему это случилось, Линда, но, кажется, мир сошел с ума…
* * *
Красный свет сливался с ночной тьмой.
Ветер ревел, сметая все на своем пути.
Гремел гром, а в черном небе сверкали зеленые вспышки молний.
Сайлас сильнее давил на газ, поднимая гольф-кар вверх по холму против дуновения ветра.
— Держись крепче, а то сдует! — скомандовал он.
— Было бы за что тут держаться! — пожаловался Барри.
— Осталось совсем немного. «Креветка» уже совсем рядом. А там наши родители смогут мигом домчать нас до дома и помочь спасти Филисси.
— Мне даже страшно подумать, что сейчас делают Ленни и девочки, — поежилась Одри, — если Зверь уже добрался до них…
— Не думай об этом, — успокаивала подругу Эгли, — у Софи и Филисси есть Костры Лета, они смогут дать отпор Зверю. У них все получится. Но им понадобится помощь Долины. И мы приведем помощь.
Электромобиль мчался все дальше и дальше. Сайлас из последних сил справлялся с управлением — гольф-кар качался из стороны в сторону. Несколько раз они чуть было не перевернулись.
Долина, которую он знал когда-то, перестала существовать. Это был темный мир, наполненный злом и властью Зверя. Темный дух установил на острове свои порядки. Он всерьез намерен взять верх над всем миром духом. Если у него это получится, то и миру людей, каким он был, придет конец.
Мысли об Алистере Крофе не покидали голову Сайласа. Как он мог быть так слеп? Как он не смог разгадать подвох? Ответ был прямо перед ним! Почему он ничего не понял? Как враг сумел скрываться на виду все это время? Почему он не разглядел Зверя в глазах Алистера Крофа? Почему доверился? Почему? Почему? Почему?
Но теперь это все было уже неважно. Алистер Кроф показал миру свое истинное лицо. Он — Зверь, их заклятый враг. И он уже мчится к своей заветной цели — к Короне, к Филисси.
Отныне все решает только время… только время…
— «Креветка»! — радостно воскликнула Эгли. — Глядите, все наши родители там! Мы уже едем! Едем! Не бойтесь!
Увидев в стеклянном окне Линду и Киллиана, Сайласу стало спокойнее и легче на душе. Они там. Все их родители здесь, совсем рядом. Скоро все будет хорошо. Взрослые помогут, они придумают, что делать дальше.
Главное — убедить их в том, что медлить нельзя и что Филисси угрожает серьезная опасность в лице Зверя.
Сайлас припарковал гольф-кар у самых дверей. Ребята быстро выскочили из электромобиля. Двери «Креветки» распахнул Шон и позвал Пиратов:
— Скорее, все внутрь! Забегайте!
Шаг за порог — и объятия.
Сайлас попал в руки Линды и Киллиана.
Эгли обнимала маму, Роуз.
Барри уже окружен теплом мамы, Шэлли. А потом к ним присоединился Шон.
Одри осталась в стороне. Ее бабушки и дедушки здесь не было. Конечно, они сейчас дома, а ее родители на континенте. Но Сайлас не оставил ее в стороне. Он позвал ее к себе и присоединил в кольцо объятий.
Они наконец вместе, с родителями. Они встретились.
— Как хорошо, что вы приехали! — воскликнула Шэлли. — Мы уже хотели выехать и искать вас.
— Ах, где вы были, когда все это началось? — спросила Роуз.
— В Лагуне Слез, — ответила Эгли, — но сейчас совсем нет времени обо всем этом говорить!
— Да, мы очень просим вас поверить нам, — попросила Одри, — Филисси и Ленни сейчас в большой опасности!
— Где они? — серьезно спросил Киллиан.
— У нас дома, — ответил Сайлас, — они сейчас вместе, но к ним уже идет враг.
— Враг? — не понял Шон. — О ком вы?
— Вы же видите, что творится на улице? — Барри указал на дверь. — Во всем виноват Алистер Кроф!
— Алистер Кроф? — переспросила Роуз. — Это ваша игра?
— Никаких игр, мама! Алистер Кроф вовсе не человек. Он — Зверь. И ему нужна Филисси. У нее Костер Лета — это Корона, которая подарит Зверю власть над миром духов.
Взрослые озадаченно переглядывались. Сайлас понимал, что они не верят им.
— Это правда! — крикнула Одри. — Мы бы не стали играть с такими серьезными вещами! Вы должны нам поверить сегодня, сейчас! Нам скорее нужно добраться до Филисси и спасти ее от Зверя. Он уже идет к вашему дому, Линда! Прошу!
— На улице сейчас будет сильный шторм, — заверил ребят Шон, — уверен, что Ленни и Филисси спрячутся в доме и будут в безопасности. И никакой Зверь им не будет угрожать. Но причем здесь Алистер Кроф? Он приставал к Филисси?
Сайлас подумал — ох, в эту бы версию они бы точно поверили и рванулись тут же бы!
— Линда, — Сайлас смотрел в глаза сестре, — ты же веришь нам? Ты веришь мне? Прошу, это не шутки. Не игры. Филисси нужна помощь. Зверь существует. Ты видела фотографии следов? Он вышел из Болот. Он идет к нашему дому! Поверь мне! Я его видел! И все мы его видели! Я видел, как он убил Майло!
Тут появился Мейсон.
Он возник за спиной Киллиана и смотрел на Сайласа.
— Что ты сказал?
Все замолчали.
Сайлас застыл, глядя на бывшего охотника.
— Что ты сказал о моем сыне? Его убил Зверь?
— Да, Майло не просто погиб во время шторма. Зверь убил его. Кирин уже спешил на помощь, но Зверь помешал нам спасти Майло. Мне жаль, мистер Мейсон. Вы считали своим долгом убить Зверя и спасти Долину, чтобы не случилось новых смертей. Уверен, Майло вернулся бы к вам, если бы не Зверь… а сейчас враг хочет убить мою младшую сестру! Линда!
Он снова смотрит на нее.
Она растеряна.
Она ничего не понимает.
Что все это значит? О чем они говорят? Чему и кому можно верить?