– Значит, мама, ты все-таки ведьма?
Лиза вздрогнула. Настя стояла у нее за спиной, и синие отблески очага плясали болотными огоньками в ее глазах. Еще недавно она не умела подкрадываться сзади так тихо.
– Не ведьма.
– Кто ты?
Дочь смотрела на нее внимательно и спокойно. На этот раз она была готова услышать правду.
– Наполовину я человек. А наполовину – хулицзин. Лиса-оборотень.
– А я? Я тоже стану оборотнем?
– Еще недавно я надеялась, что ты – нет. В тебе лишь четверть лисьей крови… но эта кровь очень сильная. Я вижу, что ты меняешься. В семь лет случается первое превращение.
Настя залезла на теплый кан. Она дрожала.
– Я различаю запах всех ягод и трав, которые ты варишь в котелке, мама. Там бешеная вишня, мед из нектара болиголова, цветки син-лин-пи, полынь айе… Еще там, кажется, мертвая пчела и куриная кровь. Мне страшно, мама. Я раньше так не могла. И еще у меня все время есть эта мысль – что я должна уйти в лес. Эта мысль – она как будто не моя, а чья-то чужая. Я хочу, чтобы она от меня отцепилась! Чтобы все стало как раньше. Я боюсь! Я не хочу в лес…
– Я тоже боюсь, Настя, – Лиза сняла котел с огня, села на кан рядом с дочерью и погладила ее по волосам. Настины волосы были русые, чуть волнистые, совсем не китайские; она надеялась что эта русость, эта русскость ее защитит… Но лисья кровь оказалась сильней.
– Из-за моего превращения ты боишься? – спросила Настя. – Я что, уйду в лес, как кошка Мими, чтобы умереть в одиночестве?
– Не уйдешь. Я не дам тебе умереть. Но это будет… непросто.
– Почему?
Лиза посадила дочь к себе на колени. Настины руки и плечи были горячими. Слишком горячими.
– Много лет назад моя мать… твоя бабушка… совершила грех. За это весь наш род прокляли.
Настя округлила глаза – как всегда, когда она собиралась задать важный вопрос. Лиза с тоской подумала, что она сейчас спросит, что это был за грех, или еще хуже – какая за него полагается кара. И ей придется ответить, что за последние тридцать лет ни один ребенок в их роду не выжил во время первого превращения.
Но Настя спросила другое:
– Как звали твою маму? Ты никогда мне не говорила.
– Ее имя – Аньли.