Зная, что спорить с Ли опасно для здоровья, Юста отправила Джесси собирать всех, на кого он указал, а сама спустилась к кораблю. Вскоре мощный мотор вывел корабль из бухты.
Внимательно проследив, как они сворачивают за скалу, Ли удовлетворённо кивнул и в очередной раз поднёс бинокль к глазам. В том, что это пираты, Ли не сомневался: торговые корабли никогда не вели себя подобным образом. И их план вполне мог бы увенчаться успехом, если бы не наличие у постов охраны биноклей и твёрдого приказа самого Ли не спускать с моря глаз.
Дневные часы тянулись бесконечно долго. Собрав всю волю в кулак, Ли терпеливо сидел у статуи, внимательно наблюдая за пиратами. Только однажды он вздрогнул, увидев ещё один корабль, так и не присоединившийся к остальной эскадре, а направившийся к тем самым скалам, которые Ли недавно сровнял с уровнем моря, испытывая новую ракету, и вставший там на якорь.
Всмотревшись в контуры корабля, Ли стиснул зубы и сжал бинокль так, что заскрипело прочное шарнирное соединение посредине.
– Вот ты где, – тихо прошептал он.
Быстро поднявшись, Ли вызвал одного из дежурных подростков и, подумав, приказал:
– Возьми бинокль и внимательно отслеживай те корабли. А этим я сам займусь.
Кивнув в ответ, паренёк поудобнее устроился у подножия статуи и, приложив бинокль к глазам, замер, словно окаменел. В точно такой же позе замер и сам Ли.
Солнце медленно скатилось к горизонту, когда на площадку у статуи поднялись три девушки из группы охраны, принёсшие с собой тарелки с жареным мясом и котелок с кафом. Только теперь Ли почувствовал, как проголодался. Поблагодарив девушек кивком головы, он вонзил в мясо нож и, не отнимая бинокля от глаз, принялся сосредоточено жевать. Уничтожив свою порцию, он даже не понял вкуса старательно приготовленного блюда.
Наблюдавшие за ним девушки растерянно переглянулись, но, понимая, что сейчас не самый подходящий момент для выяснения, понравилось ли мастеру жаркое, промолчали.
Заметив это, Ли понял, что должен что-то сказать, ведь они очень старались, пытаясь угодить именно ему. Не опуская бинокля, он негромко сказал:
– Спасибо, девочки. Мясо отличное, только с солью немножко перестарались.
Радостно улыбнувшись, девушки подхватили тарелки и бегом отправились обратно.
Проводив их быстрым взглядом, паренек, наблюдавший за эскадрой, задумчиво проворчал:
– Лишь бы на лестнице ноги себе не переломали, козы.
– Ты чего ворчишь? – отозвался Ли, улыбаясь про себя.
– Да ну их. Несутся не глядя. Сами попадают, так ещё и посуду поломают, – сварливо отозвался паренёк.