Вставший к штурвалу подросток, которого Юста выбрала на роль капитана нового корабля, принялся переводить двигатель из одного режима в другой, регулярно вращая штурвал и заставляя корабль выписывать самые невообразимые петли и восьмёрки. Наконец, подняв обороты почти до максимума, он направил корабль в открытое море. Быстро разогнавшись, стремительное судно начало удаляться от берега.
Юста и Рей перед самыми испытаниями решили остаться дома, с мужем и отцом. Опустив бинокль, Ли неожиданно подумал, что это решение его сильно порадовало, и тут же насторожился: новый корабль вышел в море практически без оружия. Не считать же серьёзным оружием ножи и пистолеты, с которыми подростки не расставались даже во сне.
Так и не поняв, почему именно обрадовал его отказ близких от морской прогулки, Ли снова поднял бинокль. Подростки вели корабль по широкой дуге – с таким расчетом, чтобы её окончание упиралось в бухту. Неожиданно что-то непонятное мелькнуло на самом краю линзы бинокля. Моментально напрягшись, Ли начал всматриваться в привлёкший его внимание предмет, но даже мощная оптика на таком расстоянии пасовала.
Только спустя час терпение Ли было вознаграждено: он сумел разглядеть парус. Ещё через полчаса Ли понял, что парусов было три. Прикинув на глаз расстояние между парусниками и своим новым кораблём, он облегчённо вздохнул и опустил бинокль.
– То не дождёшься никого, а то разгружать не успеваем, – проворчал он, приняв паруса за корабли мутов.
Задумавшись, Ли опустил голову, разглядывая акваторию бухты. Теперь, когда обитель обзавелась собственным маленьким флотом, самое время было подумать об обустройстве настоящей морской базы. Стапеля уже были, но причалов и пирсов явно не хватало. Не хватало и маяков на входе в бухту. Там же Ли очень хотел устроить и посты охраны. Ведь вход в бухту – это морские ворота обители.
Увлёкшись, Ли так замечтался, что забыл о времени. Налетевший порыв ветра вывел его из задумчивости. Чуть вздрогнув под порывами холодного бриза, Ли очнулся и, подняв бинокль, снова всмотрелся в горизонт. Попутный ветер гнал парусники к берегу с весьма впечатляющей скоростью. Теперь Ли мог спокойно рассмотреть не только внешние очертания кораблей, но и некоторые крупные предметы, находившиеся на палубах.
Тем временем подростки решили сделать ещё один круг и помчались в море, выжимая из мотора всё возможное.
В очередной раз переведя бинокль на идущие к берегу парусники, Ли вздрогнул и громко выругался. Теперь, когда корабли подошли ближе, он смог как следует рассмотреть, что именно лежало на их палубах. То, что Ли раньше принял за переложенные досками товары, на самом деле оказалось метателями.