— Мне доложили об этом.
— Ганнер сознался, что это его рук дело.
К счастью, Клевнет не стал донимать меня расспросами — похоже, мгновенно всё понял.
— Вот оно что, — протянул он и, поддавшись вперёд, сказал: — Господин Эйдан, и всё же для вас ситуация более чем серьёзная.
— Господин Клевнет, давайте начистоту: что вы
— Мне следовало бы заключить вас под стражу до суда.
— Уже и с судом определились? До чего же прытки Бьерды, не находите?
— Господин Эйдан, не усугубляйте своё положение.
— Господин Клевнет, говорю прямо: я наследник Дома, а не какой-то простолюдин. Пусть разбирательство неизбежно, но вы не вправе бросать меня за решётку.
— Вправе, если целью нападения было убийство. Со слов целителя Дома Бьердов, Ганнер не способен ходить.
— Это ложь. Я всего лишь разбил ему нос и оставил пару синяков.
— «Всего лишь»…
— Если я задержусь у вас дольше положенного, мои люди отошлют письмо отцу. И уж поверьте, он не будет сидеть сложа руки.
— На что вы намекаете, господин Эйдан? — возмутился Клевнет.
— Всего лишь пытаюсь объяснить, что его приезд создаст головную боль в первую очередь вам. Вы вознамерились арестовать сына главы Дома из-за какой-то драки, преступив закон. Да, влияние Кастволков невелико в столичных кругах, но на вас сил хватит.
— Вы смеете угрожать мне?
— Всего лишь предостерегаю. За самоуправство отвечать вам, а не Бьердам. Вы ведь не имеете к ним никакого отношения. Думаете, кто-то из них станет защищать вас?
— Отпустив вас, я поставлю себя в неудобное положение.
— Уверен, вы умеете находить компромиссы, иначе бы не добились таких высот, господин Клевнет.