Должно быть, выражение моего лица выдало меня с потрохами, потому что она уставилась на меня в зеркале, разинув рот.
— Ты сказала ему? — голос Матильды прозвучал так же возмущенно, как я и предполагала.
— В основном, он сам все понял.
Она раскручивала бигуди по очереди и бросала их в раковину резкими движениями, чтобы выразить свое недовольство.
— Маленький городок был ошибкой. В Лондоне тебе легче оставаться анонимным. Там для тебя было безопаснее.
— Мой секрет с ним в безопасности.
Она внимательно посмотрела на меня в зеркало.
— И почему это? — ахнув, она отпрянула. — Вы двое переспали, не так ли?
— Мы не переспали. — я заколебалась. — Были лишь небольшие ласки.
Повернувшись ко мне лицом, она прищелкнула языком.
— Что мне с тобой делать, душа? У тебя что, совсем нет чувства самосохранения?
— У меня достаточно здравого смысла. Во всем виноват козел. — маленькая, но необходимая ложь во спасение.
— Что ж, давайте посмотрим, сможем ли мы навести порядок в том беспорядке, который оставила после себя богиня вреда и разрушений, не так ли?
— Спасибо. Если тебя это утешит, ты выглядишь потрясающе.
Она повернулась, чтобы полюбоваться на себя в зеркало.
— Правда, моя кожа безупречна?
Мы спустились вниз и обнаружили Кейна в холле. Они внимательно посмотрели друг на друга.
— Шикарные новости! — сказала я, нарушая напряженное молчание. — Здесь Ночная Маллт.
Матильда опустила голову.
— Выше высочество. — она вошла в столовую и остановилась как вкопанная при виде клетки. — Адские колокола.