Светлый фон
легендарным

— Кто из вас Алекс Лисоглядов, Легендарный проводник по лисьим тропам?

Я остановился, поднялся, вытер пот со лба.

— Я Алекс. С кем имею честь познакомиться?

— Маргиз Дасиз, личный поверенный нашего славного драконоподобного правителя Южного Предела Дистура Омараза. Мой повелитель желает видеть тебя. Сегодня, через час. Явись во дворец. Не забудь привести себя в порядок.

Я замер от неожиданности. Дистур сам вызывает меня? Это замечательно!

— Я приду, уважаемый господин Маргиз Дасиз.

— Хорошо. Не задерживайся. — Посланник развернулся и ушёл.

Граф подошёл и посмотрел на меня:

— Быстро нашёл.

— Да. Увидел моё имя в списке участников, наверное.

— Пойдёшь один? — поинтересовался он.

— Нет. Нужна поддержка. Давай со мной. На всякий случай. Ты и язык знаешь сносно, и в подобных встречах разбираешься получше моего. Будешь в роли моего советника.

— То есть тем, кто я есть на самом деле, — улыбнулся он. — Хорошо. Тогда, как советник, рекомендую тебе взять ещё одного человека. Не больше. Рекомендую Марию. Её выживаемость и боевая мощь лучшие среди всех наших. Плюс она выглядит достойно и обладает статусом в твоём отряде. Так что объяснить её присутствие будет проще всего.

— Каким ещё статусом? — не понял я.

— Твоей девушки, невесты, походной супруги, партнёра по тренировкам — называй как хочешь, — пожал он плечами.

Я кивнул. Он прав… Если вдруг опять окажется какая-то ловушка Фиора или Лиги, у неё шансов сбежать и попытаться предупредить наших друзей будет куда больше, чем у остальных.

Я пошёл в дом и переоделся в лучшую одежду. Граф специально искал что-то для демонстраций и заказал у портных Крево роскошные, как по мне, вещички. Во многом они походили на эксклюзивные парадные комплекты Архонтов, что мы зачастую видели на всяких праздниках.

Граф тоже оделся прилично. Мария же отказалась от платья в пользу своей боевой экипировки, не желая строить из себя светскую львицу.

Мы вышли из дома и пошли к дворцу.

«Готова, Алиса?» — спросил я мысленно хвостатую трусишку, что пряталась в моей душе от местных божеств.

«Готова, Алиса?»

«Готова. Но постарайся внимания не привлекать… В храмы не ходи…»

«Готова. Но постарайся внимания не привлекать… В храмы не ходи…»

«Хорошо. Наблюдай за обстановкой. Подсказывай, если что заметишь».

«Хорошо. Наблюдай за обстановкой. Подсказывай, если что заметишь».

Дорога шла спиралью вверх по скале. Длинные мраморные ступени под украшенным навесом разносили наши шаги эхом, а стража провожала нас взглядами, любуясь, как будто мы редкие экземпляры в музее или зоопарке.

Вскоре мы увидели посланника, и он велел нам следовать за ним. Прошли открытые настежь огромные ворота и оказались на территории дворца.

«Смотри, вон тот драконид справа», — вдруг сказала Алиса.

«Смотри, вон тот драконид справа»,

Я посмотрел. Драконид-стражник в золотых доспехах, с копьём.

«Что с ним?»

«Что с ним?»

«Он отмечен! Любимец бога! Аура у него вокруг головы золотая светится! Божественность так и прёт…»

«Он отмечен! Любимец бога! Аура у него вокруг головы золотая светится! Божественность так и прёт…»

Я присмотрелся. Ничего не видел, но Алисе верил.

«Серьёзно?»

«Серьёзно?»

«Да! И вон та драконидка тоже! И тот с мечом! Почти половина драконидов отмечена богами! От них так и веет проблемами…»

«Да! И вон та драконидка тоже! И тот с мечом! Почти половина драконидов отмечена богами! От них так и веет проблемами…»

Мы поднимались выше, проходя мимо стражников. Алиса комментировала каждую такую встречу.

Значит, вот как… Дракониды — избранные чемпионы в глазах богов. Их любят, благословляют, а взамен кормятся от них силой веры. Остальные расы редко удостаиваются такого внимания.

«Боги их прям обожают… — заговорила Алиса. — Неудивительно, впрочем. Они же изначально в разы сильнее вас, людей. Да и магией они от природы наделены, в отличие от вас. Плюс они устанавливают допустимый пантеон богов, и все в империи молятся им, кормят их. Это не мой путь, но я тоже раньше пыталась так делать… Было очень вкусно, но нюансов хватало…»

«Боги их прям обожают… Неудивительно, впрочем. Они же изначально в разы сильнее вас, людей. Да и магией они от природы наделены, в отличие от вас. Плюс они устанавливают допустимый пантеон богов, и все в империи молятся им, кормят их. Это не мой путь, но я тоже раньше пыталась так делать… Было очень вкусно, но нюансов хватало…»

«Понятно».

«Понятно».

Вскоре мы оказались у самого дворца. Ворота были не менее огромные, чем у входа в комплекс. Какая-то эпичная битва изображена… Настоящее произведение искусства. Часами разглядывать детали можно.

И вот мы прошли во внутренний двор… Я непроизвольно замер, как и мои спутники. Это было нереально. Величественнее всего, что я видел…

Мрамор с синими отблесками кристаллов, колонны высотой метров двадцать, фонтаны с золотыми драконами, статуи из чёрного камня, цветы в клумбах, деревья, подстриженные идеально, дорожки, выложенные разноцветным камнем, узоры сложные, красивые… Всё блестело, впечатляло и вызывало благоговейный трепет при первом же взгляде.

Я сравнивал всё с тем, что видел раньше, и понял, что у людей не было ничего подобного. Я даже на Земле не припоминаю настолько роскошных дворцов…

Посланник повёл нас через двор к главному зданию. Мы вошли внутрь, прошли с открытыми ртами по широким коридорам, боясь моргнуть, чтобы пропустить очередную шедевральную деталь интерьера.

Стены украшали многометровые гобелены, тянущиеся внутрь здания, словно экскурсия в прошлое драконидов: сцены битв, лица правителей, драконы, чьи крылья раскинулись на всю длину полотна, оберегая империю от невзгод и врагов. Здесь почти не было живых существ: редкие слуги-ящеры сновали с подносами в руках и инвентарём для уборки, да охрана стояла у дверей.

А ещё каждые пару десятков метров стояли постаменты, на которых находились реликвии. Почти такие же, как и те, что были у нас в отряде, только…

«Система, ну какая же красота и мощь! Здесь каждый экспонат может стать частью Реликвариума!»

«Система, ну какая же красота и мощь! Здесь каждый экспонат может стать частью Реликвариума!»

Мы шли дальше. Ещё даже не пришли к Дистуру, а он уже показал, кто здесь батя, просто хвастаясь своими реликвиями и роскошью дворца.

Он могущественен. Коллекционирует реликвии, чтобы усиливать своих подданных. Это не просто правитель… Это один из сильнейших драконидов империи.

Мы дошли до приёмного зала. Посланник остановился у дверей и постучал.

— Войдите, — донеслось изнутри.

Двери открылись, и мы с трепетом вошли. Хорошо, что Машу и Графа не заставили остаться снаружи. Было бы печально, если бы они не увидели всю эту красоту.

Зал был огромным. Колонны метров под двадцать по бокам, такой же высокий потолок, витражные окна. Свет падал сверху, освещая трон в конце зала.

Трон массивный, каменный, с драконьими головами на подлокотниках. И на нём сидел Дистур Омараз. Он был таким же ярким и выделяющимся, как и в день нашей первой встречи.

Вокруг трона стояли советники. Десять драконидов в богатых одеждах, жрецы в рясах, военачальники в доспехах. И все смотрели на нас…

Я подошёл ближе и остановился метрах в десяти от трона. Поклонился низко, как учил Грыкориус. Граф и Мария тоже поклонились.

— Ваше величество, — сказал я на языке драконидов. — Я Алекс Лисоглядов. Вы звали меня, и я явился на ваш призыв.

Дистур смотрел на меня долго, молча. Потом наклонился вперёд.

— Сперва я удивился, что в моём Пределе на турнир записался человек. Где вы, и где я? Мне стало любопытно… Затем я вспомнил, что знаком с одним таким и он обещал прибыть на турнир.

Советники переглянулись, зашептались. Удивление появилось на их лицах.

Я поднял голову.

— Да, ваше величество. Вы приглашали меня. Как я мог отказать и не прийти в гости? И, Система мне в свидетели, не зря я решил к вам попасть. Увидеть великолепие дворца дракона… Это стоило каждой минуты нашего долгого путешествия, — с улыбкой ответил я, и Дистур улыбнулся в ответ, поднимаясь со своего трона.

Советники совсем уж изменились в лице, когда Дистур двинулся ко мне и, разведя руки в стороны, сграбастал в объятья и похлопал по спине, потряс меня так, что позвоночник захрустел.

— Добрался всё-таки! Отлично! Как же я рад видеть здесь достойных избранных! Ты не представляешь, какое облегчение для меня знать, что ты успел! — Дистур громко рассмеялся, затем посмотрел на одного из советников. — Тигурин! Я же говорил тебе о нём, помнишь?

— Ваше величество… Вы говорили, что хотели порвать его во время аукциона… — тихо произнёс один из помощников.

— Да мало ли что я говорил⁈ Ты же знаешь, какая у меня кровь горячая! Я сдержался, и вот результат! Ну ты посмотри! Какой красавец! Это же не твои боевые доспехи, да?

— Да. Нарядился, чтобы не позориться, — улыбнулся я.

— Отлично! Нам о многом нужно поговорить! Как я устал сидеть в этих четырёх стенах! А кто это с тобой? — Дистур посмотрел на Графа и Марию.

— Ваше величество, разрешите представить. Граф, мой советник и сын одного из самых уважаемых лично мной правителей из человеческого Домена. Именно он помог мне собраться и сделал всё, чтобы я доехал до турнира, рискуя при этом оказаться в окружении множества врагов из числа упрямых дураков. А эта прекрасная леди — Мария. Она мой… помощник по подготовке к турниру. Прекрасная разведчица и верный друг.