«Ее диагност не смог противодействовать болезни», — сообщает Триста двадцатый.
«Значит, это что-то серьезное?»
«Способы борьбы с большинством болезней ее диагносту известны. Следовательно, это инфекция, характерная для данного региона».
Я выбегаю в коридор как был — в заскорузлой от соли одежде, с всколоченными волосами, босой, небритый. Первый же матрос, которого я встречаю, испуганно шарахается от меня, как только я начинаю кричать:
— Эй, парень! Нужен врач! Слышишь меня? Где у вас врач?
История повторяется несколько раз, пока я не натыкаюсь на невысокого человечка в кожаной тужурке.
— Если вы не прекратите паниковать, мистер, я прикажу выкинуть вас за борт. И продуть вашу каюту вакуумом, — неожиданно густым басом говорит он.
Я ухватываю его за затрещавший рукав. В ярости шиплю:
— Мне плевать, кто ты. Если моя женщина умрет — я вас всех перебью.
— Ну-ну, дружок, — отмахивается капитан. И я чувствую, как в коротком коридоре за мной появляется пара человек. Ко всему привычных и умеющих пользоваться парализаторами, что у них в руках.
— Стрелять на борту — дурная примета, — словно извиняясь, говорит коротышка.
— Вы капитан? — догадываюсь я.
— Вы необычайно проницательны, — едко улыбается он, высвобождая руку.
— У вас есть врач? Моей женщине плохо.
— Насколько плохо? — спокойно осведомляется человечек.
— Твою мать! — только и могу я ответить. — Я что, похож на доктора? Откуда мне знать? Я не могу ее разбудить!
— У нас все есть. И доктор тоже. Правда, он все больше коров лечил, да таблетки от похмелья раздавал.
— Пришлите его.
— Если вы занесли на борт заразу, мистер — я выкину и вас и вашу женщину.
— Посмотрим, — угрожающе говорю я.