— А оно тебе ни к чему, — отмахнулась старушка. — Сейчас ты тут только потому, что мне надо кое что сказать тебе. А ежели тебе сильно надо, то считай меня пророчицей.
— Ты меня ждала, чтобы что-то рассказать?
— Да, но поведаю только если ты клянешься силой своей, просьбу мою выполнить, — старушка обошла стол и уселась напротив парня.
Из-за того, что старушка была небольшого роста, из-за стола было видно только плечи и голову.
— И что же ты от меня хочешь?
— Ты тварь одну темную извести должен.
Парень вздохнул.
— У меня действительно очень мало времени, — произнес он.
— Ты опоздал, — мотнула головой старушка.
— Что? В каком смысле?
— В прямом. Ты опоздал. Все, что будет дальше — уже не имеет смысла.
Мак упер тяжелый взгляд в старушку, помолчал несколько секунд и спросил:
— Ты знаешь, куда я иду?
— За смертью ты идешь, — усмехнулась старушка. — За смертью того, кто кровь как водицу льет. По приказу того, кто никогда не выполнял своих обещаний.
Мак осторожно перевел взгляд на посох, прикидывая, сколько времени ему понадобиться, чтобы его перехватить.
— От меня тебе что надо?
— Полдня пути — пещера есть. В той пещере тварь темная живет. Изгонишь ее — я тебе скажу, где ответы искать и как голову свою уберечь!
Мак задумчиво уставился на старуху и не торопился с ответом.
— Полдня — ничего не решат, — продолжила уговаривать его старуха. — А ответов годами ищут. Да, к тому же я твой волос вижу, я твой запах чую, знаю! Опоздал ты. Ничего уже не решишь, а голову сложить можешь!
— Хорошо, — вздохнул Мак. — Я сделаю, что ты просишь, а ты расскажешь что знаешь и дашь припасов в дорогу!