Рейнхарт почувствовал, что ситуация выходит из-под контроля. Противник, которого они еще не смогли даже идентифицировать, занял господствующую высоту, и столь сложный рельеф местности делал ее захват почти невозможным. Хуже того, ураган смертоносных очередей, которые прошивали воздух, казалось, только набирал силу.
Видя, что двое боевых братьев лежат на земле, отряд встал вокруг них плотной стеной, стараясь максимально прикрыть их со всех сторон. И тут жуткое зарево залило ущелье ослепительным светом — снаряды наконец добили искалеченный «Лэндрейдер».
Обстрел прекратился так же внезапно, как и начался.
Вдруг где-то далеко впереди — там, где ущелье, расширяясь, переходило в горную долину, — раздался усиленный эхом гул множества моторов. Рейнхарт с опаской посмотрел на небо.
Дорнер тоже услышал гул, но принял его за свист вражеского снаряда.
— Ложись! — истошно завопил он.
Рейнхарт поднял сжатый кулак:
— Не стрелять! Это реактивные самолеты.
Едва эти слова были произнесены, как грохот болтеров вновь наполнил собой ночь. Трассирующие очереди молниями слетали с неба и поражали врагов, прячущихся высоко в скалах.
— Будьте начеку! Каждый держит свою позицию!
После секундной передышки Рейнхарт снял шлем, поскольку его вокс и визор окончательно отказались работать. Другие космодесантники последовали его примеру. Если бой разгорится с новой силой, никому не хотелось остаться слепым и без возможности связаться с другими.
Рейнхарт подошел к брату Джерарду, который стоял возле Аколона и павшего в бою брата Джулиуса. Кровь заливала поножи его силовых доспехов. Кастелан положил руку ему на плечо:
— Как твое колено, брат?
Джерард не отрывал взгляда от ущелья впереди, поводя болтером из стороны в сторону.
— Легкое ранение. Я еще могу сражаться, — ответил он.
Рейнхарт опустил взгляд на Аколона:
— А как брат Джулиус?
Апотекарий лишь покачал головой:
— Смертельное ранение. Я уже взял у него геносемя.
Рейнхарт внимательно оглядел скалы. Он чувствовал на себе испытующие взгляды команды.