– Подождите. Это что еще такое?
Стоящий рядом с ним сотрудник вглядывается в экран, по которому с неспешной грациозностью проплывает некий предмет.
– Э-э-э, кажется, это сборник кроссвордов, сэр.
64 Итак?
64
Итак?
Дэлил толкает локтем только что задремавшую Элли и указывает на синие огни, отражающиеся в боковом зеркале. Она со стоном сжимает голову руками. Глэдис опускает стекло, впуская в кабину дождь и рев ветра, и кричит:
– Живой вы меня не возьмете, легавые!
– Бабушка, – упавшим голосом произносит Элли. – Останавливайся. Уже ничего не поделаешь. Я знала, что это была глупая затея.
Джеймс, проснувшийся от тиканья индикатора, озирается вокруг своими красными глазами.
– Мы что, уже приехали?
Глэдис паркует фургон у обочины, и Элли говорит:
– Это полиция, Джеймс. Мы попались. Похоже, для нас все кончено.
Джеймс принимается колотить себя кулаками по коленям.
– Нет! Нет, нет, нет! Ведь у нас уже почти все получилось! Это нечестно.
Дэлил смотрит в зеркало на двух полицейских, вышедших из машины и направляющихся к ним.
– Давайте я буду говорить.
– Нет, – возражает Элли. – Я сама.
Полицейский заглядывает к ним в кабину через открытое окно и поочередно оглядывает их всех.
– Доброе утро. Куда путь держите?