— Каких интересных людей вы собрали вместе, профессор, — Гленард уважительно покачал головой. — Поздравляю. Вы молодец.
— Они сами собрались — Альбер развел руками. — Я только немного помог. У нас Университет, ваша милость. Лучший в Империи, да и во всем мире, что бы там ни говорили эти зазнайки из Кадира. Не интересных или не талантливых людей здесь не бывает.
— Я в этом уверен, — согласился Гленард. — Ну, давайте познакомимся с этими талантливыми ребятами. Я уже просто в нетерпении. Нельзя, чтобы такие таланты пострадали от рук наших врагов.
— Хорошо. Пойдемте, господа, я провожу вас в их лабораторию, она в отдельном строении, рядом с нашим зданием. Сами понимаете, огонь, химикаты — мало ли что…
— Здесь никого нет, — удивленно констатировала Миэльори.
— Где они все? — добавил Гленард.
— Не знаю… — растерянно протянул профессор Альбер. — Должны быть здесь.
— Но их нет, — подтвердил очевидное Великий Инквизитор. — Давайте посмотрим, ради интереса, здесь ли сера и селитра. Это должно быть немалое количество мешков, а я их не вижу. Здесь есть подвал?
— Нет, — развел руками Альбер. — Вообще многого нет на месте. Я заходил на днях, здесь были и какие-то бочки, и литейная печь вон там стояла. А сейчас ничего нет…
— Мы опоздали? — предположила альвийка.
— Альбер, я удивлен, — Ректор осуждающе смотрел на профессора. — В твои обязанности входит знать, где и чем занимаются твои студенты.
— Я понимаю, Стиррен, — Альбер виновато втянул голову в плечи. — Прости, я всё выясню.
— Здесь таскали что-то тяжелое, — Миэльори, присев, рассматривала следы на полу. — Причем, недавно.
— У входа есть следы тяжело груженой повозки, — сообщил, в свою очередь, Гленард. — Стиррен, экипажи и телеги на территорию Университета могут попасть только через главные ворота или как-то еще?
— У нас только одна дорога, пригодная для экипажей, — подтвердил Ректор. — Только через главные ворота.
— А привратники ведут учет въезжающих и выезжающих телег?
— Конечно. Более того, сюда, к внутренним помещениям, могут проехать только извозчики Университета. Все остальные дальше площади и складов не имеют права заезжать.
— Это замечательно. Значит, будет несложно выяснить, кто из извозчиков вывозил всё отсюда? Мне нужно знать, куда он это отвез.
— Конечно, Гленард. Сейчас выясним, мне самому это уже становится чрезвычайно интересно. Пойдемте к воротам, там есть все записи. А с тобой, Альбер, мы еще об этом поговорим, позже.