Светлый фон

— У тебя перекусить не найдется? Конфетки хотя бы? С утра во рту росинка маковой не было, — пожаловался он.

Аннет, часто дыша, смотрела на него вытаращенными глазами и лихорадочно размышляла.

«Старик — это, должно быть, доктор Вальвазор, — сообразила она. — Наверное, с ним расправились. Он был хронолог, как и я. Этому самому заказчику мешают хронологи, но нужен репликатор. Я должна потянуть время!»

— Послушайте, господин Швиц, у меня есть предложение — вежливо начала она, но Швиц ее прервал:

— А это что такое? — спросил он, вертя в руках книгу, которую вытащил из ее сумки. Поднес к носу и с выражением прочитал:

— «Книга сладких сновидений, сочинение господина Дормируса, морфеоманта». Не знаю такого писаку. Из новомодных, чтоль? Которые пишут ни в склад, ни в лад, и задницу в каждой строке поминают?

— Я обещала отдать книгу Луизе Соннери, — пробормотала Аннет и, не веря в успех, попробовала закинуть удочку:

— Может, вы отнесете ей эту книгу? Она очень ее ждет.

— Луиза Соннери, — Швиц причмокнул и вздохнул. — Для этой дамы я готов на многое. Обещаю, она ее получит, — он зловеще хохотнул и раскрыл книгу на первой странице: — Ну-ка, посмотрим, о чем тут пишут.

Аннет приободрилась: в голову пришла блестящая мысль.

— Это очень интересная книга, — сказала она как можно равнодушнее. — Такому тонкому ценителю изящного слога как вы, господин Швиц, она понравится.

— Не пудри мне мозги, голуба, — отрезал Швиц, однако послюнявил пальцы, перевернул первую страницу, прищурил глаза и начал читать, бормоча под нос. Аннет следила за ним в волнении. Ну же, господин Дормирус, морфеомант, не подведи! Сейчас Швиц начнет клевать носом, а потом его сморит сон и она получит шанс сбежать!

Швиц перелистнул страницу, широко раскрыл рот и зевнул, издав собачье поскуливание. Аннет радостно встрепенулась. Ее затея начала приносить успех!

— Что за чертовщина! — рявкнул Швиц. — Как можно читать такой бред? Льет, льет воду, а все без толку! Поучился бы у Горациуса или Викториуса, пес бездарный!

Швиц с треском захлопнул обложку, и сердце Аннет упало. Ничего не вышло! Но вдруг Швиц ойкнул, поднес палец к глазам и уставился на него, как на ядовитого скорпиона:

— Кровь!

От волнения его голос сорвался на фальцет, а лицо стало белым как бумага.

— Я порезался! — взвизгнул он истерически, уронил книгу на пол и затряс рукой. — Кровь, кровь! Не выношу крови!

С этими словами Швиц закатил глаза и повалился с ящика на землю как набитое соломой чучело. Несколько мгновений Аннет смотрела на него, пытаясь понять, что произошло. Швиц не шевелился. Он лежал, откинув руку, и на указательном пальце алела крошечная капля крови.