Элрик нахмурился.
— Значит, здесь есть еще обитатели. Почему же они никак не обнаруживают себя?
— А может, обитатели Р’лин К’рен А’а — это те самые рептилии? — сказал Аван. — В легенде ведь не сказано, что бежавшие отсюда жители были людьми...
Лицо Элрика омрачилось, и он хотел было сердито возразить герцогу, но тут вмешался Смиорган.
— А может, тут всего один обитатель? Не об этом ли ты думаешь, Элрик? Существо, Обреченное Жить? Может, эти надписи принадлежат ему?..
Элрик спрятал лицо в ладонях и ничего не ответил.
— Идем,— сказал Аван.— У нас нет времени рассуждать о древних легендах.
Он пересек зал, прошел через дверной пролет и начал спускаться. Когда он дошел до самого низа, они услышали его удивленный вскрик.
Остальные присоединились к нему и увидели, что он стоит на пороге еще одного зала, на полу которого россыпью лежали пластины какого-то металла, тонкого и гибкого, как пергамент. На стенах были тысячи небольших ячеек, располагавшихся рядами, и над каждой был нарисован какой-то знак.
— Что это? — спросил Смиорган.
Элрик наклонился и подобрал с полу одну из пластинок. На ней были начертаны буквы языка, напоминающие современный мелнибонийский. Кто-то основательно потрудился над надписью, затерев ее до неузнаваемости.
— Это бывшая библиотека,— тихо сказал Элрик,— Библиотека моих предков. Кто-то пытался ее уничтожить. Эти надписи, похоже, уничтожить нельзя, но кто-то потратил немало усилий на то, чтобы сделать их нечитаемыми,— Он пнул пластинки ногой.— Наш друг — или наши друзья — последовательный ненавистник просвещения.
— Несомненно,— с горечью в голосе сказал Аван.— Трудно себе даже представить научную ценность этих табличек! И все испорчены!
Элрик пожал плечами.
— Меня не волнует наука — их ценность была велика для меня лично!
Смиорган положил руку на плечо друга, но Элрик стряхнул ее.
— Я надеялся...
Смиорган чуть наклонил свою лысую голову.
— Судя по звукам, эти рептилии идут следом за нами в здание.
Они услышали отдаленный звук необычных шагов в коридорах, по которым только что прошли.