Дверь в аудиторию скрипнула, закрываясь за ней. Кира шагнула вперёд и замерла. Профессор Деннет задумчиво стоял за кафедрой, оглядывая пустую аудиторию.
Он останется её профессором. Её лордом-ректором. И она будет ходить к нему на занятия
— на самые обычные лекции. Это будет…
.. Потрясающе.
На лице Киры появилась улыбка, и она шагнула вперёд.
— Кажется, мне очень нужно исправить свои последние отметки в табеле, — произнесла она, взмахивая ресницами. — Вы не подскажете мне, что нужно для этого сделать?
Он хмыкнул.
— Подойдите.
Кира нерешительно приблизилась, пряча улыбку.
— Я мог бы поступить с вами, как с любой другой нерадивой студенткой, — задумчиво сказал он. — Отправил бы вас в библиотеку с таким набором требований к вашей следующей работе, что вы бы взвыли.
— Рада слышать, что другим нерадивым студенткам не грозит слишком близкое знакомство с моим мужем, — осторожно сказала Кира.
— О, вам оно грозит, леди Деннет. Вы даже не представляете, насколько.
Он шагнул к ней, и Кира невольно попятилась.
— Будь вы моей невестой, — зловеще сказал он, — я бы задрал это платье и отшлёпал бы вас как следует, а потом отодрал бы прямо на стульях в аудитории.
Кира опустила взгляд, чувствуя, как он зажигается от предвкушения.
— Фи, как грубо, — пробормотала она.
— Мне выразиться ещё грубее? Поверьте, леди Деннет, жаргон портовых грузчиков бледнеет по сравнению с языком, принятым в академических кругах за закрытыми дверями.
Он сделал ещё шаг.
— Но вы моя жена, а значит, я поступлю с вами ещё интереснее. Подойдите и обопритесь на кафедру.
Кира промедлила, и тогда он безо всяких разговоров шагнул к ней.