Светлый фон

Дверь закрылась за ней бесшумно и аккуратно.

Когда Кира увидела две фигурки на торте, рыжеволосую в белоснежном платье и рядом с ней другую, чуть выше, одетую в чёрное, она почувствовала, что все её мечты исполнились.

Лучший день в её жизни. Один из многих лучших дней.

А что ждёт её ночью…

Наконец лорд-ректор Академии постучал по бокалу серебряной ложечкой, требуя внимания, и в зале мигом стало тихо.

— Я желаю всем вам прекрасного вечера и чудесной ночи, — произнёс он с улыбкой. — Спасибо вам, что собрались здесь так быстро, и благодарю вас за прекрасные поздравления. Что до подарков, я взял на себя смелость перевести от вашего имени некоторую сумму для нового госпиталя, который вот-вот откроется в особняке Арчибальда фон Вюрнера. Как некоторые из вас знают, я в некотором роде его наследник.

Он улыбнулся.

— Но предпочитаю остаться лордом-ректором Деннетом для всех вас. Поскольку сегодня был длинный вечер, я разрешаю всем адептам освобождение от первой пары занятий завтра…

Послышались довольные приветственные крики.

— Но на второй паре должны присутствовать все, и я не сделаю исключения даже для своей жены.

Кира поперхнулась. Вот тебе и первое брачное утро.

— А теперь, с вашего разрешения, я думаю, нам с леди Деннет пора отправляться. Бал продолжается, а для тех, кто захочет нас проводить, вот-вот начнётся небольшой фейерверк.

Он подал Кире руку.

— Идёмте, леди Деннет. Вас ждёт ваш новый дом.

До машины они дошли, окруженные магическими огнями, что парили над ними в темноте. Адепты расстарались для своего лорда-ректора.

А лорд-ректор — для них. Кира восторженно ахнула, когда небо озарилось золотым дождём, вспыхивающим снова и снова. Сиреневые искры с золотом, изумрудные залпы, закрывающие ночное небо, лёгкая дымка — и снова вспышки серебра и алого пламени.

— Вы сняли амулет, — прошептала Кира. — Я только заметила.

— Он понадобится нам, но не скоро, — негромко сказал профессор. — Нужно же будет научить вас летать, когда ваши силы восстановятся.

— Но он почти разряжен.

— А я не сказал? Когда вы спасали меня, ваши силы перешли в него. Он снова полон магии, мисс Риаз. Вашей магии. И вы получите его, но не раньше, чем научитесь всему, чему я должен буду вас обучить при обращении с такой силой.