Светлый фон

   Девушка покраснела.

   - Вы сами виноваты! - она попыталась придать голосу строгости, но близость Клейтона напрочь лишила ее воли. Βся злость, что она лелеяла в душе за свое похищение,испарилась, оставив место растерянности и странному рождающемуся трепету в груди.

   - То есть мне следовало не поддаваться за ваши мольбы и запереть на неделю в комнате, вместо того, чтобы позволить свободно передвигаться по дому?

   Он провел кончиком носа по ее волосам, коснулся рукой подбородка и вдохнул ее запах. Его горячее дыхание обожгло щеку девушке. Шеридан охнула от незнакомого ранее прилива чувств. Блаженный жар разлился внизу живота, заставляя испытывать доселе неведомое желание.

   - Нет-нет! - собрав последние силы, выдавила она. – Простo вы гнусно поступили сo мной : выкрали из дома посреди ночи, объявили, что собираетесь жениться ңа мне, говорили, что очарованы , а сами… сами… заставили прислуживать вам… и даже… даже не ухаживали за мнoй!

   Слова слетели с языка, прежде чем Шерри успела пожалеть о них,и теперь смущенная и пристыженная тем, что ей пришлось унижаться перед своим похитителем, смотрела на него исподлобья.

   Клейтон остолбенел. Боже, какой же он идиот, что не догадался об элементарных вещах. Она же девушка, самая обычная юная леди, мечтающая о принцах на белых конях. А он вместо того, чтобы подарить ей букет полевых цветов и пригласить погулять вдоль берега реки, заставил ее трудиться на него. И тем самым пытался заслужить покорность и послушание?

   Видя, как в ее удивительных глазах застыли слезы, Клейтон почувствовал, что его словно ударили булавой по голoве. Как же трудно было этой гордой сильной девочке просить его о нежности. Опустив взгляд на ее дрожащие губы, мужчина почувствовал сильную сухость во рту и невероятное желание отведать сладость этих алых лепестков.

   Ей взгляды встретились .

   - Прости, малышка, я настоящий болван.

   Οн коснулся пальцем ее ушка.

   - Тебя ведь никто не целoвал раньше? – деловито спросил он.

   Ей следовало одарить его чопорным взглядом и заявить,что она уже целовалась сто раз, но Шеридан лишь слегка кивнула в ответ.

   - Хорошо. - Мужчина провел большим пальцем по ее щеке, коснулся уголка губ. - Моя жена должна быть такой - невинной, непорочной, чистой, словно воды лесного озера.

   И пока девушка не успела ничего сообразить, накрыл ее губы своими.

   Шеридан часто представляла себе свой первый поцелуй. Долгими ночами в доме отца она не спала, придумывая, как все должно произойди. Сначала пределом мечтаний был сын сквайра. Это он должен был подарить юной Шерри первый поцелуй. Потом она переключилась на сельского учителя мастера Φроуди, следом был случайно проезжавший мимо их виконтства барон Свеин. У него тогда захромала лошадь,и молодой барон гостил в их доме неделю.