Под немигающим колючим взглядом Герберта Ева отчаянно подалась вперед:
— Герберт, я…
— Полагаю, отныне говорить вам не о чем. — Слова королевы сковали Евины губы колдовской заморозкой, оставив возможность разве что нелепо мычать. Гребаная магия! — Иди, Уэрт.
Достигнув нижний ступеньки, некромант сошел на лакированный паркет.
— А что будет с ней?
Голос его не выражал ничего, даже холода. На Еву он не смотрел.
— Не все ли равно? — Айрес говорила без намека на торжество, скорее утомленно. Лицемерие высшего порядка. — Как ты мог убедиться, она не стоит ни твоего доверия, ни твоего беспокойства.
Герберт перевел взгляд на Еву, застывшую в растерянном оцепенении. Глаза его были голубыми и льдистыми. Такими же, как в день их знакомства.
Что теперь? Кинуться ему на шею? Попытаться промычать, что все это было ложью? Глупо, как же глупо все вышло…
Звук распахнувшихся дверей прогремел в тишине, как выстрел.
— Ваше Величество…
— Кажется, я велела нас не беспокоить, — не оборачиваясь, бросила Айрес вошедшему охраннику.
— Бунтовщики прорвали оцепление. Они штурмуют тюрьму.
Страх, полутоном прорезавшийся в этих словах, порадовал Еву, даже несмотря на всю плачевность ситуации.
То, как медленно королева повернулась к вестнику, не предвещало ничего хорошего: ни для вестника, ни для окружающих.
— Кучка бунтовщиков прорвала военное оцепление? — уточнила она спокойно до леденеющей крови.
— С ними стражники, Охотничий полк и Пятый магический дивизион, — отрапортовал охранник, и Ева заметила, как поблескивает нервный пот на его лбу. — Должно быть, каким-то образом узнали, что вы с наследником здесь.
— Миракл?..
— Лиора Мирана возглавляет своих магов, но лиэра Миракла с ними нет.
— Значит, он ищет обходной путь. Если уже не нашел. — В зловещей задумчивости Айрес развернулась обратно к алтарю. — Ничего не попишешь… Выйди, Уэрт. Тебе не нужно на это смотреть.