Китаб не ответил.
— Наконец, с чего ты взял, что ты сойдешь с ума?
— Ты же знаешь это не хуже меня, — призрачно улыбнулся Леарза. — Ты был на Руосе и своими глазами видел, как сходили с ума мои сородичи.
Богарт встрепенулся.
— О чем ты?
— Ты разведчик, Финн Богарт, — спокойно сказал руосец. — И твое задание — присматривать за мной. Не думай, что я не знал этого. Я… в общем, благодарен тебе за твою самоотверженную работу. Когда ты рядом, мне немного спокойней, — я знаю, что если впаду в безумие, ты остановишь меня.
В палате вновь повисло молчание.
— Как ты догадался? — сильно не сразу спросил Богарт, поняв, что тайна его раскрыта бесповоротно.
— Это неважно, — ответил Леарза. — Я не стану возражать, если ты и дальше будешь присматривать за мной. В конце концов, это облегчит твою задачу, верно?
Богарт не успел ничего сказать; открылась дверь в палату. Леарза остался лежать неподвижно, хотя слышал чьи-то шаги, и женский голос произнес:
— Так, вижу, оба в полном сознании. Очень хорошо… как вы себя чувствуете? Господин Богарт?..
— Сносно, — буркнул тот.
— Леарза? — добавила она и подошла к кровати руосца, чтобы заглянуть в его лицо.
— Нор… — начал было он, тут посмотрел на нее и обнаружил, что он уже встречал ее. — Эннис!
Она мягко улыбнулась.
— С памятью все в порядке, — сказала она. — Давно не виделись. Для меня, по правде, было большой неожиданностью вновь встретить тебя в такой ситуации…
— Скажите спасибо, Эннис, что не на медицинском освидетельствовании трупа, — немного рассерженно произнес Богарт за ее спиной, — точнее говоря, прекрасненькой лепешки.
— Я уже сказал спасибо, — вяло улыбнулся Леарза одними уголками рта. Эннис Харкин, внучка профессора Квинна, стояла перед ним; она одета была в белый халат врача (Леарза уже видел такие), в руках держала планшет. — Как твой дедушка поживает?
— Как всегда, — отозвалась она. — Он недавно закончил свою новую монографию, посвященную Руосу.
— А Гавин?