Светлый фон

В итоге стычка даже оказалась на руку кеттерлианцам: последний аристократ, лежавший навзничь со сломанной ногой, был безжалостно пристрелен Веньером. Лошади между тем были пойманы, их оказалось даже на одну больше, чем нужно было.

Разговаривать было некогда; они вскочили верхом и почти сразу пустили животных быстрой рысью. Город остался позади. Леарза шел первым, будто опять знал, куда направляется; кое-как догнав его, капитан Касвелин окликнул его:

— Ты уверен, что нам именно туда?

— Нам туда, — отозвался руосец. — Четыре шаттла, выпущенных станцией, были сбиты Традонико и его космонавтами. Пятый избежал их внимания и теперь медленно тонет в болоте к востоку отсюда.

— Откуда ты знаешь? — крикнул Теодато.

Леарза не ответил, только криво усмехнулся.

* * *

Стемнело.

Сперва им казалось, что впереди небо заволакивает мраком, но потом, приглядевшись, Финн Богарт различил кромку леса. Они приближались к этому лесу так быстро, как могли, но все равно лошадям требовался отдых, и периодически Леарза пускал их шагом. Люди страшно устали, никто из них давно не ел и не пил. В притороченной к седлу сумке Леарза отыскал фляжку и на ходу бросил ее Таггарту; тот и вправду был по-прежнему бледен и с трудом держался верхом, а ехавшие позади него Квинн и Малрудан встревоженно переглядывались.

Путники молчали; лес медленно, но верно становился ближе. Вот уже можно стало различить отдельные верхушки деревьев в сумраке, даже повеяло запахом хвои.

Ехавший последним старик Веньер с самого начала время от времени бросал взгляды назад; Теодато обращал на это внимание, но он знал, что Веньер всегда был осторожным, и в первые часы ни о чем его не спрашивал. Но вот Веньер стал оглядываться все чаще, а потом вовсе негромко спросил:

— Слышите?

Леарза не остановился, не обернулся; лошади продолжали идти быстрым шагом, и Теодато ничего не услышал, кроме глухих ударов копыт о жесткую землю, но вот до него донесся еле заметный, далекий звук.

— Погоня, — сказал Касвелин. — Ничего удивительного, мы оставили за собой вполне определенные следы.

— У них собаки, — с беспокойством в голосе добавил старый охотник. — Долго еще нам ехать, юноша?

— Они настигнут нас быстрее, — ровно отозвался Леарза. Беглецы обескураженно замолчали, переглядываясь.

— У тебя, значит, есть какой-то план, как нам избавиться от них? — тогда осторожно спросил профессор Квинн.

— Нет, — сказал Леарза.

Они невольно ускорились, заставив лошадей перейти на рысь.

— На границе леса течет ручей, — глухо заметил Веньер. — Напоим животных там.