— Ну…
— Она приняла новое решение, — торопливо продолжала Моргана, — и попросила меня помочь. — Она улыбнулась и запустила пальцы в конскую гриву. — Есть вещи, с которыми лучше справляются женщины.
— Верно, — согласился конюх. — Может, мне…
— Давай лошадь. Харита велела поторапливаться. — Моргана вновь улыбнулась и схватила поводья.
Конюх спрыгнул на землю и помог Моргане залезть в седло.
— Можешь возвращаться к своим делами, — сказала та. — Я вернусь к Харите, как только выполню ее поручение.
Она взмахнула поводьями и понеслась по дороге.
Сидя под яблоневой веткой, Талиесин заслышал стук конских копыт на дамбе. Он встал и пошел к выходу из рощи.
— Моргана! — воскликнул он в изумлении, глядя через ее плечо, не скачет ли та, кого он надеялся увидеть.
Моргана перехватила его взгляд и сказала:
— Она не придет, Талиесин. Она послала меня это передать.
Талиесин медленно пошел к ней.
— Что она тебе сказала?
Девица смотрела в сторону.
— Она должна была что-то тебе сказать. Что она сказала?
— Она не придет…
— Говори! — Голос Талиесина гулко раскатился по роще. — Говори же, — мягче повторил он.
Моргана скривилась, как будто ей противно передавать такие слова.
— Харита сказала: «Езжай к нему, Моргана, я не поеду. Я его не люблю, но он ничего не хочет слышать. Он будет меня уговаривать. Я слабая и поддамся на уговоры, а потом всю жизнь буду себя корить. Нам не судьба стать мужем и женой. Мое место — рядом с отцом. Скажи, что я не приду». — Моргана помолчала и взглянула Талиесину в глаза, как бы уничтожая всякое сомнение в своей искренности. — Вот что она сказала, и мне больно это повторять.